Имена для мальчиков грузинские современные


Старые грузинские имена мужские. Значения и списки мужских и женских грузинских имен

Мужские и женские грузинские имена очень разнообразны. Они впитали в себя всю историю народа и стали лучшей иллюстрацией его длинного и тернистого пути к самоопределению. Многие из красивых грузинских имен имеют иностранное происхождение и значение. Они появились в результате тесного общения грузинов народами соседних держав (России, Северного Кавказа, Ирана, Армении и пр.). Эти влились в национальную систему именования, сделав ее еще более многообразной, интересной и привлекательной.

Происхождение грузинских имен девочек и мальчиков

С учетом своего происхождения, мужские и женские грузинские имена могут быть разделены на три группы.

  1. Имена, позаимствованные у других народов. Многие из них появились в результате культурного обмена с восточными славянами. Некоторые древние грузинские имена были почерпнуты из Западных языков. Не мене серьезный отпечаток в современной системе именования Грузии оставила культура персидских и арабских народов.
  2. Исконно грузинские имена. Они были почерпнуты еще с дохристианского фольклора.
  3. Библейские имена. Их появление связано с распространением на территории Грузии христианства (V век). В данную категории входят православные грузинские имена девушек древнееврейского, римского и греческого происхождения.

Топ популярных грузинских имен для мальчиков

  • Вахтанг. Имеет персидские корни. В переводе на русский значит «волчье тело».
  • Григол. Грузинская версия имени Григорий = «бодрый».
  • Давид. Имя древнееврейского происхождения. В переводе значит «любимый».
  • Зураб. Грузинский вариант персидского имени Сухраб = «рубин».
  • Ираклии. От имени Геракл = «слава Гере».
  • Каха. В переводе с грузинского = «кахетинец».
  • Николоз. Грузинский вариант имени Николай = «победитель народов».
  • Саба. Арабское имя. Переводится как «легкий ветерок»/ «пленный старик»
  • Сандо. Вариант имени Александр = «защитник».

Рейтинг современных грузинских имен для девочек

  • Ани. Соответствует первой букве грузинского алфавита.
  • Кетеван. Грузинский вариант имени Екатерина = «чистота».
  • Лия. От древнееврейского «грусная».
  • Нана. В переводе с грузинского = «нежная»/ «добрая».
  • Нино. Вариант имени Нина = «юность».
  • Софико. Грузинская версия имени София = «мудрость».
  • Сулико. В переводе на русский значит «душа».
  • Тамрико. Грузинская версия имени Тамара.
  • Тинатин. В переводе с грузинского = «отблеск солнца».

Значение исконно грузинских мужских и женских имен

Исконные самые красивые грузинские имена мальчиков и девочек имеют древнее происхождение. Многие из них легенд и сказок (Чичико, Гогола, Млегико, Цира и пр.). Некоторые традиционные грузинские имена девушек возникли в качестве словоформы от прилагательных, существительных и нарицательных (Миндра, Бадри и пр.). Довольно большая часть этих имен продолжает использоваться в настоящее время.

Грузины в национальной одежде

В 1996 г. в Тбилиси вышла книга Автандила Сигаладзе и Анзора Тотадзе «Личные и фамильные имена в Грузии». В ней представлены данные о степени распространения личных имен в регионах Грузии. В приложении приведены 300 самых распространенных имен. Они даны в грузинском написании. Я обратился в посольство Грузии в Казахстане с просьбой помочь мне записать эти имена по-русски. Мне была назначена встреча. Я приехал в особняк посольства и под диктовку атташе по культуре записал все эти 300 имен русской графикой. Приведу эти имена:

Мужские Частотность Женские Частотность Мужское и женское Частотность
Георги 147454 Тамари 100658 Сулико 8483
Давити 76051 Нино 92937 Шура 7163
Зураби 49789 Маиа (Майя) 49131 Гугули 4912
Александрэ 42715 Нана 45008 Гиули 4502
Левани 41851 Мариами 43698 Нукри 4069
Михаили 35681 Натела 43070 Вардо 3917
Тамази 31825 Этери 41197 Имеда 3637
Иракли 30881 Манана 38421
Нодари 29487 Марина 37782
Гурами 28550 Кэтэвани 37558
Владимири 27895 Анна 37180
Автандили 27574 Натиа 33495
Гиви 27338 Лиана 28011
Отари 25727 Нина 27691
Шота 25680 Хатуна 27477
Николози 24898 Экатэрина 27265
Вахтанги 24578 Мзиа 27131
Гоча 24021 Лали 26973
Мамука 23505 Лиа 26672
Заза 22554 Мэри 26125
Мераби 22350 Тина 24945
Шалва 21683 Маринэ 22510
Тенгизи 20928 Лэйла 22322
Теймурази 20813 Ирма 22276
Гела 19943 Эленэ 21920
Нузгари 19543 Нанули 21568
Малхази 19267 Русудани 21174
Темури 19060 Ламара 19868
Амирани 18713 Теа 19509
Серго 18412 Маквала 19436
Иванэ 18374 Циала 19390
Лаша 18176 Инга 19377
Тинатини 17775 Лэла 19369
Ревази 17030 Нона 18628
Джамали 16899 Нели 18510
Важа 16675 Дарэджани 17652
Гиа 16327 Софио 17569
Васили 14890 Ирина 16970
Иосиби 14807 Теона 16886
Тариэли 14780 Жужуна 16747
Звиади 14169 Лили 16385
Илия 13812 Шорэна 16312
Бадри 13751 Мака 15803
Романи 13718 Нато 15797
Иури (Юрий) 13542 Дали 15705
Акаки 13415 Наталия 15281
Рамази 13269 Нуну 15103
Анзори 13112 Эка 14396
Коба 13071 Нази 14065
Заури 13047 Ия 13363
Бесики 12920 Венера 13303
Димитри 12833 Мария 12822
Омари 12365 Изольда 12711
Паата 12308 Светлана 12315
Григоли (Гргорий) 11554 Вера 12303
Арчили 11331 Саломэ 11907
Алексеи 11234 Гулнара (Гульнара) 11860
Валери 10982 Нани 11456
Кахабери 10743 Елена 11229
Каха 10540 Софико 10976
Елгуджа 9994 Мадона 10345
Резо 9498 Люба 9795
Джумбери 9078 Татиана 9494
Константинэ 9010 Лена 9346
Мурмани 8988 Кэто 9248
Валериани 8525 Цицино 9223
Дато 8330 Валентина 9207
Эмзари 8060 Медеа 9176
Бека 7987 Нора 9113
Борис 7516 Марлита 8923
Генади 7471 Роза 8914
Торникэ 7377 Зина 8685
Хвича 7207 Заира 8669
Сосо 7149 Маро 8635
Симони 6669 Цисана 8512
Ника 6509 Наира 8509
Роланди 6372 Тамила 8494
Роберти 6302 Элико 8441
Павлэ 6145 Циури 8032
Виктори 5761 Галина 7976
Придони 5547 Диана 7772
Валико 5352 Джульета 7561
Годерди 5235 Зоа (Зоя) 7493
Карло 5183 Иамзэ 7439
Гига 5147 Иринэ 7431
Эдуарди 5085 Надежда 7214
Роини 5070 Лида 7141
Олеги 5058 Женя 7096
Ушанги 5041 Луиза 6997
Мзевинари 4879 Оля 6937
Артури 4744 Надя 6931
Бежани 4682 Лариса 6833
Витали 4654 Гулнази 6828
Жора 4641 Цира 6755
Муради 4610 Додо 6693
Демури 4539 Наргиза 6670
Закария 4506 Кэтино 6569
Алберти 4416 Евгения 6377
Руслани 4375 Бэла 6124
Муртази 4283 Ольга 6014
Манучари 4276 Сониа 5759
Бондо 4193 Лудмила (Людмила) 5758
Джамбули 4162 Магули 5752
Андро 4158 Мариса 5723
Лери 4144 Назико 5558
Джони 4122 Талико 5386
Григоли 4100 Александра 5201
Элдари 4088 Асмати 5176
Петрэ 4039 Жана 5156
Шакро 3995 Элза (Эльза) 5142
Бичико 3952 Ксения 5092
Игори (Игорь) 3804 Тамта 4982
Арсени 3708 Медико 4921
Вано 3626 Хатиа 4908
Джаба 3621 Дарико 4682
Мириани 3540 Кристинэ 4659
Рубени 3484 Раиса 4654
Джимшери 3463 Зинаида 4564
Рамини 3450 Рима 4470
Варлами 3414 Нестани 4448
Володиа (Володя) 3373 Каринэ 4430
Гогита 3285 Гванца 4322
Бидзина 3278 Аза 4267
Гоги 3223 Марго 4257
Мамиа 3133 Шушана 4253
Анатоли 3117 Инеза 4189
Армени 3108 Пикриа 4116
Гигла 2910 Ламзира 4083
Заали 2869 Гулико 3949
Соломони 2819 Лана 3907
Тристани 2813 Анжела 3896
Зейнаби 3866
Клара 3753
Ира 3749
Лиза 3733
Фатима 3719
Кристина 3696
Сусана 3652
Иза 3615
Лола 3593
Миранда 3456
Тамуна 3385
Мания 3380
Амалия 3366
Наргизи 3355
Нинели 3348
Эма 3301
Меги 3271
Маргарита 3071
Назипрола 3054
Нуца 3021
Элико 3007
Юлия 3001
Марехи 2965
Пати 2956
Русико 2946
Алла 2870
Ангелина 2825
София 2825
Татия 2786
Гогуца 2781
Рита 2771

Нетрудно увидеть, что приведенный список, составлявшийся, скорее всего, на основе данных адресных бюро, игнорирует лингвистические связи между отдельными формами имен. В результате как разные представлены такие имена, как, например, Нина и Нино , Эленэ, Елена и Лена , Кахабери и Каха , Ирина, Иринэ и Ира и т. д. Иными словами, раздельно даны фонетико-орфографические вариации одних и тех же имен, полные и сокращенные от них формы. То есть реально разных имен в этом списке меньше, чем приведенных форм.

Сама подача материала отходит от принятой в научной антропонимике традиции представлять мужские и женские имена раздельными списками (в книги мужские и женские имена даны одним списком – отсюда разница в их количестве). Но если объединять разные формы и варианты имен я не стал, то мужские имена отделил от женских и даю их по отдельности для большего удобства пользователей.

При этом ряд имен пришлось выделить в отдельную подгруппу. У грузин они бытует и как мужские и как женское. Возможно, эту треть группу имен можно дополнить из остальных двух групп имен. Всего в списке 131 мужское имя, 162 женских и 7, которые бывают и мужскими и женскими. Как отмечаено в книге, в списке не представлены жители Абхазии и Южной Осетии (очевидно, для автора данные по этим двум регионам были недоступны).

Грузинка в национальной одежде

Разумеется, приведенными именами не исчерпывается все богатство системы личных имен коренного населения Грузии. Но позволяет увидеть основные этапы формирования национального именника. Имена из списка можно объединить в несколько историко-культурных пластов, проникновение каждого из которых к грузинам связано с историческими этапами народа, страны.

Наиболее древнейший слой – имена, связанные с живыми языками Грузии, образованные от понятных народным массам нарицательных слов. Например: мужские Бичико ‘мальчик’, Мгелика ‘волчонок’, Дзаглика ‘щенок, собачка’, Чичико ‘человечек’, женские Гогола ‘девушка’, Мзекала ‘солнце-дева’, Цира ‘красна девица’.

Часть имен исконного происхождения возникла в сравнительно позднее время. Например, мужское Важа ‘мужественный, мужчина’ появилось как часть псевдонима (Важа Пшелава ) известного грузинского поэта Луки Разикашвили (1861–1915). Дед этого поэта был первым носителем имени Имеди ‘надежда’, ставшего популярным среди грузин.

Некоторые из исконных имен сохраняются в течение столетий и пользуются популярностью до сих пор (например, мужские Бадри, Миндиа , женские Дали, Циала ). Имена этой группы возникали в отдельных этнографических группах грузин (хевсуры, пшавы, имеретины, гурийцы, мегрелы, сваны и др.). Со временем некоторые из них приобрели общенациональное распространение.

На протяжении своей истории коренные народы Грузии тесно общались с народами соседних регионов, государств – Северный Кавказ, Армения, Иран, Византия, Арабский халифат, Азербайджан, Турция, Россия и др. И все эти контакты оставили в именнике грузин антропонимический «след».

Заметный вклад в систему личных имен грузин внес Иран и Арабский халифат. Имена заимствовались с проникновением персо-арабской литературы. Так, мужские Ростом, Бежан, Гиви – грузинские формы иранских имен Рустам, Бижан, Гив , которые носили герои иранского эпоса «Шах-намэ». Та часть эпоса, в которой действуют эти герои, стала особенно популярна среди грузин. Из других имен этого культурно-исторического слоя можно назвать также мужские Вахтанг, Зураби, Муради, Рамази , женские Лейла, Русудани, Турпа . При этом имя Вахтанг , известное с V века, самим иранцам незнакомо.

Немало имен у грузин появилось в связи с распространением христианства (грузины приняли христианство уже в V веке). Это имена библейские (преимущественно древнееврейские) , греческие и латинские по своему языковому происхождению. Приведем некоторые из них: Гиорги, Григоли, Давид, Иоанэ (из Иоанн ), Исак, Мосэ (из Моисей ). Особо активно имена этой группы проникали в среду грузин после присоединения Грузии к России (1801 г. – Восточно-Грузинское царство, 1804 г. – Имретия, Мегрелия, Гурия, 1810 г. – Абхазия, 1858 г. – Сванетия).

После воссоединения с Россией Грузинская церковь на столетие утратило свою автокефалию (самостоятельность). Грузинская Церковь вошла в состав Русской православной церкви на началах экзархата. Однако вскоре от автономных прав либо ничего не осталось, либо осталась одна форма. С 1817 г. экзархами в Грузию назначались архиереи русской национальности; церковное имущество Грузии было передано в распоряжение также русских властей (12 марта 1917 г., после свержения в России царизма, грузины сами приняли решение о восстановлении автокефалии своей церкви). Вхождение в состав РПЦ способствовало тому, что грузины активно нарекали детей именами из православных святцев. Однако антропонимические контакты Грузии и России по линии церквей не были односторонними. РПЦ включила в свой месяцеслов дни памяти ряда грузинских святых.:

Мужские: Або, Авив, Антоний, Арчил, Бидзин, Гавриил, Гоброн, Григорий, Давид, Евстафий, Евфимий, Зенон, Иларион, Исаак, Исе, Исидор, Иоанн, Константин, Луарсаб, Михаил, Неофит, Пирр, Ражден, Стефан, Сухий, Таричан, Шалва, Шио, Элизбар, ФаддейЖенские: Кетевань, Нина, Тамара, Шушаника

Среди перечисленных есть имена, совершенно неизвестные русским православным до их включения в месяцеслов (Або, Арчил, Бидзин, Гоброн, Лаурсаб, Пирр, Ражден, Сухий, Таричан, Шалва, Шио, Элизбар; Кетевань, Тамара ). Некоторые соотносились с уже имевшимися в святцах именами: Исе и Иессей , Шушаника и Сусанна . Из этой группы грузинских имен (имена грузинских святых, совпадающие с именами русских православных святых, я не беру в расчет – Антоний, Давид, Михаил и др.) в русской среде по-настоящему прижились только женские Нина и Тамара . Популярности этих имен в русских семьях способствовали произведения М. Ю. Лермонтова. Правда, имя Нина было известно русским и без грузин, но как неофициальная форма ряда официальных православных имен – Антонина, Домнина, Ансастасия . В стихотворении А. С. Пушкина «Зимняя дорога» лирический герой, погружаясь в мечтания, размышляет:

Скучно, грустно... Завтра, Нина, Завтра, к милой возвратясь,

Я забудусь у камина...

Кто такая Нина, имя которой упоминает лирический герой, осталось неизвестным.

По традиции дни памяти перечисленных грузинских святых по-прежнему включаются в месяцеслов РПЦ.

Были заимствованы и имена славянского происхождения, в частности, Владимир . Оно употребляется грузинами не только в полной форме, но в сокращенной – Ладо .

С конца XIX и особенно в XX веке у грузин в основном через литературу, кино получают распространение имена из Западной Европы: Альберт, Морис, Карло, Эдуард, Диана, Инга, Ирма и др. Не остались грузины в стороне и от имен-советизмов (например, Диктатура, Коммунари ).

Окончание -о в целом ряде грузинских имен (особенно мужских – Андро, Дато, Ладо и др.) представляет форму развитого в грузинском языке звательного падежа.

В русских текстах имена грузин нередко даются в адаптированном виде – не Гиорги , а Георгий , не Акаки , а Акакий , не Иури , а Юрий , не Васили , а Василий и т. д. Вообще передача имен грузин русскими письменными средствами создает определенные трудности. Так, сложность представляет передача грузинских имен, содержащих буквы ა, ე. Например, в женских именах ან ა и თ ე ა в конце стоит буква, соответствующая русской «а». Но следует ли ее по-русски в обоих случаях передавать через «а»? Если да, то в таком случае будет Ана и Теа . Но в русском именнике более привычно написание Тея .

Аналогичные вопросы возникают и при передаче имен содержащих ე. В русском ей соответствуют и «е», и «э». То есть надо ли передавать имя грузинки по-русски как Экатэринэ, Екатерине, Екатеринэ или остановиться на адоптированном написании Екатерина ?

Еще один из вопросов – удваивать ли согласные в именах грузин типа Ана, Натела, Нели , которым соответствуют русские имена Анна, Нателла, Нелли ? В грузинской орфографии удвоенных согласных нет. Если за основной принцип взять транслитерацию (побуквенную передачу имен), то, конечно, такого вопроса не возникнет – удвоение согласных неуместно. Но как быть в случае практической транскрипции?

Полагаю, что в самой Грузии вопросы письменной передачи личных имен и фамилий на другие языки (в том числе и на русский) является предметов исследований. По крайней мере, в советское время для каждого из письменных языков разрабатывались принципы передачи географических названий на географических картах. Их и можно было бы взять за основу для письменной передачи личных имен и фамилий.

Определенная работа ведется и в направлении установления этимологии грузинских личных имен. Могу рекомендовать следующее издание:

Глонти А. А. Картвельские собственные имена. Словарь антропонимов. Тбилиси, 1967 (на грузинском языке).

© А. И. Назаров.

Грузинские имена впитали в себя богатую историю грузинской земли и дружелюбный характер ее народа.

Грузинские народные имена.

Значение большой группыдревних грузинских имен связано с языками многочисленных этнографических групп грузин – хевсур, пшавов, имеретинцев, менгрелов, сванов, гурийцев. Народные имена образовались от различных понятий и нарицательных существительных. Как и во многих других языках, они очень похожи на прозвища – Мгелика (волчонок), Дзаглика (щенок, собачка), Чичико (человечек), Бичико (мальчик), Гогола (девушка), Мзекала (солнце-дева), Цира (красна девица). Некоторые имена стали популярными после того, как их прославили известные люди. Например, мужское имя Важа (мужественный, мужчина) изначально было частью псевдонима грузинского поэта Важа Пшавела. А его дед был первым носителем распространенного имени Имеди (надежда). Среди грузин и сейчас можно встретить мужчину с традиционным именем Бадри или Миндия, женщину Дали или Циалу.

Восточные заимствования.

Географическое местоположение Грузии на стыке Западной и Восточной цивилизаций привело к тому, что грузины всегда находились в тесном общении с народами, населяющими соседние земли. Естественно, что эти контакты отразились на заимствовании имен. История происхождения некоторых грузинских имен начинается с литературных произведений Ирана и Арабского халифата. Ростом, Бежан, Гиви – грузинские формы иранских имен Рустам, Бижан, Гив из эпоса «Шах-намэ». К восточным заимствованиям относятся и такие распространенные грузинские имена, как Вахтанг, Зураб, Рамази, Лейла, Русудан.

Христианские имена и русские заимствования.

В IV веке христианство становится государственной религией Грузии. С этого времени в обиходе появляются древнееврейские, греческие и латинские имена, взятые из Библии – Гиорги (Георгий), Давид, Иоанэ (Иоанн), Исак, Мосэ (Моисей). Как и в России, грузинские имена с религиозным значением выбирали опираясь на , которые пополнялись именами грузинских святых – Або, Арчил, Луарсаб, Кетеван, Шушаник. Во все времена родители охотно называли мальчика в честь Святого Георгия, а девочек в честь Святой Нины и легендарной царицы Тамары.

Грузия издавна имела тесные культурные связи с Россией, а в начале XIX века и вовсе вошла в состав Российской империи. Поэтому во многих грузинских семьях дети носили , которые своеобразно адаптировались к грузинскому языку – Иагора (Егор), Владимери (Владимир) и его форма Ладо, Валико (Валентин), Андро (Андрей).

В современном грузинском именослове определенное место занимают имена Западной Европы – Джон, Карло, Морис, Эдуард, Ирма, Инга, Диана.

Как практически у любого народа, у грузин есть традиционные имена, религиозные и заимствованные из других языков.

Исконными именами называли детей, рожденных в сельской местности , например: Мгелика – «волчонок», Бадри – «непоседа».

Под влиянием Византии на территории Грузии широко распространились церковные имена, имеющие еврейское и греческое происхождение. Это:

Так же довольно распространены имена, заимствованные грузинами:

  1. У восточных славян:
    • Владимери (Владимир).
    • Иагора (Егор).
  2. У ингушей: Джокола.
  3. У осетин: Таташ.
  4. У европейцев:
    • Морис.
    • Джон.
    • Эдуард.
    • Карло.

Традиции имянаречения мальчиков

Выбирая имя своему малышу, грузины руководствуются следующими принципами:

  • дают ребенку имя одного из родственников (бабушка, дедушка), чтобы продемонстрировать свое уважение к старшему поколению;
  • выбирают имя по церковным книгам (грузинские святцы);
  • дают то имя, которое нравится родителям и сочетается с фамилией;
  • генерируют имя ребенка из имен матери и отца (довольно редкий вариант).

Некоторые родители, руководствуясь современными тенденциями, дают своим детям имена любимых кинематографических героев или персонажей из книг.

Список всех современных вариантов по алфавиту и их значения

Благозвучными грузинскими мужскими именами являются следующие:

  • Бадри – «полная луна». Этому мальчику присуще повышенное чувство справедливости. Он настойчиво добивается поставленных целей и редко когда отрекается от собственных принципов.
  • Бердиа – «дарованный Богом». Серьезный, порой даже угрюмый мальчик. Редко нуждается в одобрении окружающих. Любит одиночество.
  • Вахтанг – «волчье тело». Маленький Вахтанг – надежный друг и настоящая опора для собственных родителей. Он честный, открытый и любознательный.
  • Васо – «царский». Мальчик с именем Васо с детства проявляет свои таланты. Это может быть музыка, живопись, театр. В любом случае, этот ребенок от природы одарен и всесторонне развит.
  • Генацвале – «друг». Смелый, независимый, любознательный мальчик. Умеет самостоятельно принимать серьезные и обдуманные решения.
  • Гоча – «старец». Своенравный, порой эгоистичный. Редко нуждается в поддержке и одобрении. Способен добиться поставленной цели благодаря своей силе воле.
  • Давид – «любимый». Общительный, доброжелательный и послушный мальчик. Очень привязан к матери. Всю жизнь нуждается в ее любви и поддержке.
  • Джанико – «влюбленный». Романтичная натура, фантазер и выдумщик. Обладает очень тонкой душевной организацией. Нуждается в сильных покровителях, которыми могут быть родители или друзья.
  • Илиа – «крепость Господня». Скрытный, замкнутый, иногда кажущийся слишком хмурым. Больше любит слушать, чем говорить. Умеет мыслить логически и принимать взвешенные решения с самого детства.
  • Иракли – «герой». Смелый, независимый, но очень осторожный и экономный. Никогда не будет делиться с незнакомыми людьми и с теми, в ком не уверен. Не прощает обид.
  • Каха – «победитель». Прирожденный лидер: решительный, ответственный, находчивый. Умеет отвечать за свои слова и поступки.
  • Коба – «последователь». Носитель этого имени – надежный друг, на которого всегда можно положиться. Он не предает и ненавидит предателей. Коба всегда скажет в лицо, если сам человек или его поступки покажутся ему возмутительными.
  • Ладо – «владеющий миром». Маленький Ладо, несмотря на свою подвижность и неугомонность, редко доставляет своим родителям неудобства. Он мало болеет, хорошо учится и уважает старших.
  • Леван – «лев». Леван растет спокойным и не капризным. Он хорошо учится, помогает родителям по дому, проявляет интерес к спорту и точным наукам.
  • Малхаз – «князь». Малхаз обладает природной харизмой, поэтому в обществе его любят и ценят. Умеет легко и непринужденно выпутываться из любой ситуации. Обладает хорошо развитой интуицией.
  • Мамука – «восход солнца». Жизнерадостный, активный, честный. Легко находит друзей и так же легко расстается с теми, кто, по мнению Мамуки, не достоин его внимания.

Отар – «лекарство». Отар с юных лет вспыльчив, капризен и требователен. Его трудно чем-то удивить и не легко успокоить. Зато имя Отар несет в себе мощный энергетический заряд. Носители этого имени успешны в делах и карьере.

  • Павлико – «маленький». Отзывчивый мальчик, который всегда готов прийти на помощь. Уравновешенный, честный, дружелюбный.
  • Пето – «камень». Обладает ранимым и неустойчивым характером. Нуждается в надежном друге и крепкой семье.
  • Реваз – «великий». С виду Реваз может показаться излишне строгим и даже хмурым, но в душе он добрый, открытый и очень ласковый мальчик. Ценит свою семью и друзей.
  • Рустам – «богатырь». Маленький Рустам – самый яркий и неординарный мальчик в любой компании. Обладает природным артистизмом и умеет завоевывать внимание общества.

Сула – «душа». Сула кажется тихим и неприметным. Он больше слушает, чем говорит. Но такой Сула только с виду. Это настоящий лидер, который умеет вести за собой и принимать ответственные решения с юных лет.

Хвича – «блестящий». Хвича стремится всегда и везде быть главным. Он чувствует в себе большой потенциал и с детских лет покровительствует всем слабым.

Чичико – «человечек». Чичико – добрый и милый мальчик. Родители любят его за покладистость и трудолюбие, друзья — за бескорыстность и открытость.

  • Шалико – «мир». Шалико – подвижный и неорганизованный малыш, которому трудно усидеть на месте и сфокусироваться на каком-то одном деле. Ему надо быть везде и всюду. Любит книги, но редко когда демонстрирует большие успехи в учебе.
  • Шота – «огонь». Шота требователен и к себе, и к окружающим. Это маленький идеалист, который проявляет упорство в достижении собственных целей и не постанавливается ни перед чем.

Правильно подобранное имя оказывает на характер и судьбу человека сильное позитивное воздействие. Активно помогает развиваться, формирует позитивные качества характера и состояния, укрепляет здоровье, убирает различные негативные программы бессознательного. Но как подобрать идеальное имя?

Несмотря на то, что в культуре существуют интерпретации, что означают мужские имена, в реальности влияние имени на каждого мальчика индивидуально.

Иногда родители пытаются выбрать имя до рождения, мешая ребенку формироваться. Астрология и нумерология выбора имени растратили все серьезные знания о влиянии имени на судьбу в веках.

Календари святок, святых людей, без консультации видящего, прозорливого специалиста не оказывают никакой реальной помощи в оценке влияния имен на судьбу ребенка.

А списки … популярных, счастливых, красивых, мелодичных мужских имен и вовсе закрывают глаза на индивидуальность, энергетику, душу ребенка и превращают процедуру подбора в безответственную игру родителей в моду, эгоизм и невежество.

Красивые и современные грузинские имена должны в первую очередь подходить ребенку, а не относительным внешним критериям красоты и моды. Которым нет дела до жизни вашего ребенка.

Разнообразные характеристики по статистике - положительные черты имени, отрицательные черты имени, выбор профессии по имени, влияние имени на бизнес, влияние имени на здоровье, психологию имени можно рассматривать только в контексте глубокого анализа тонких планов (кармы), энергетической конструкции, задачи на жизнь и рода конкретного ребенка.

Тема совместимости имен (а не характеров людей) является абсурдом, который выворачивает с изнанки на взаимодействия разных людей внутренние механизмы влияния имени на состояние своего носителя. И аннулирует всю психику, бессознательное, энергетику и поведение людей. Сводит к одной ложной характеристике всю многомерность взаимодействия людей.

Значение имени не имеет буквального воздействия. Например Важа (мужественный, рыцарь) это не значит что молодой человек будет сильным, а носители других имен слабыми. Имя может ослабить здоровье, перекрыть ему сердечный центр и он не сможет отдавать и принимать любовь. Другому мальчику наоборот будет помогать решать задачи по любви или власти, сильно облегчит жизнь и достижение целей. Третьему мальчику может не приносить вообще никакого эффекта, что есть имя, что нет. И т.д. Причем все эти дети могут быть рождены в один и тот же день. И иметь одинаковые астрологические, нумерологические и прочие характеристики.

Самые популярные грузинские имена для мальчиков 2015 года это тоже заблуждение. При том что 95% мальчиков называют именами которые не облегчают судьбу. Ориентироваться можно только на конкретного ребенка, глубокое видение и мудрость специалиста.

Тайна мужского имени, как программа бессознательного, звуковая волна, вибрация раскрывается особым букетом прежде всего в человеке, а не в смысловом значении и характеристике имени. И если это имя разрушает ребенка, то какое-то бы красивое, мелозвучное с отчеством, астрологическое точное, благостное оно не было, это все равно будет вред, разрушение характера, осложнение жизни и утяжеление судьбы.

Ниже представлена сотня грузинских имен. Попробуйте выбрать несколько, наиболее подходящих по вашему мнению ребенку. Затем если вас интересует эффективность воздействия имени на судьбу, .

Список мужских грузинских имен по алфавиту:

Або — в честь святого мученика Або Тбилели, принявшего христианство Авто — сердце родины Антон — воин, предводитель Автандил — сердце родины Амиран — правитель, высокий Арчил — правильный, открытый Алика — защитник Алико — защитник

Алекс — защитник

Бадри — полная луна, идеальное создание Барам — изгнавший демона Веретре Бесо — сын любимой жены, сын десницы Бесарион — лесистое ущелье Бердиа — дарованный Богом, подарок Господа Бердо — дарованный Богом, подарок Господа Битчия — юноша, мальчик Биджо — юный

Бичико — мальчик

Вано — милость Божья Васо — царский Вахтанг — волчье тело, волк Важа — мужественный, рыцарь

Вепхо — тигр

Генацвале — друг Геронти — старый человек, старейший Гия — земледелец Гоги — храбрый Гиорги — земледелец Гогита — земледелец Гоча — старец, маленький

Гурам — изгнавший демона Веретре

Давид — любимый Дато — возлюбленный Даниэл — судья Божий Джано — влюбленный, с пылающим сердцем Джансуг — влюбленный, с пылающим сердцем Джанико — влюбленный, с пылающим сердцем Джумбер — молодой лев

Дурсун — остающийся

Заза — старец, старик Звиад — спесивый, высокомерный

Зураб — красный драгоценный камень

Иаго — идущий за кем-то Илиа — крепость Господня Илья — крепость Господня Иракли — герой, слава Геры Ираклий — герой, слава Геры

Иванэ — милость Божья

Каха — из Кахетии, победитель Коба — последователь

Ладо — владеющий миром Лаша — светлый, свет Леван — лев Ломи — лев Лев — лев Леон — лев Левтер — свободный Лука — свет Лукиан — свет

Лукиа — свет

Малхаз — князь Мамука — восход солнца

Мгелико — волчонок

Николай — побеждающий народ Николоз — победивший народ Никандро — победитель мужей

Нугзар — очень молодой

Отар — ароматный, лекарство Отиа — ароматный, лекарство

Павле — маленький, мелкий Павлиа — маленький, мелкий Павлико — маленький, мелкий Петрэ — камень, скала Патриа — камень, скала Петиа — камень, скала Пета — камень, скала Пето — камень, скала Петруа — камень, скала

Петуа — камень, скала

Реваз — великий, выдающийся Резо — великий, выдающийся Резико — великий, выдающийся Ростом — богатырь Рожден — мученик

Рустам — богатырь, могучий

Саба — старик, лишенный свободы Серги — высокий, высокочтимый Серго — высокий, высокочтимый Сергиа — высокий, высокочтимый Сосо — прибавление, увеличение Сула — душа

Сулико — душенька

Тамта — Богу посвященный, сильный, мужественный Тамази — близнец Тамаз — сильный наездник Тариэл — царь-герой Тенгиз — великий, сильный Темур — железо Тимур — железо Тит — честь, почет Титиа — честь, почет Титико — честь, почет Тито — честь, почет

Торнике — победитель

Хвича — блестящий, мерцающий Чичико — человечек

Шалва — мир Шавела — мир Шалико — мир Шалика — мир Шалута — мир Шота — огонь

Шукри — земледелец

Яго — идущий за кем-то

Помните! Выбор имени для ребенка — огромная ответственность. Именем можно как сильно облегчить жизнь человека, так и навредить.

Как выбрать абсолютно верное, сильное и подходящее имя ребенку в 2019 году?

Если вы хотите дать ребенку сильное имя, которое улучшило бы слабые качества ребенка, поддерживало по жизни, защищало от родовых проблем. В общем хотите, чтобы выбранное имя помогло ребенку быть лучше, успешнее, эффективнее и иметь меньше проблемных ситуаций в жизни.

Узнайте прямо сейчас, как имя повлияет на судьбу, силу характера и жизнь ребенка. Я сделаю вам бесплатный анализ 1го имени - пишите на вотсап +7926 697 00 47

Или приезжайте ко мне в центр в Москве, на Красные ворота.

Нейросемиотика имени Ваш, Леонард Боярд

Переключайтесь на ценность жизни

magic-expet.ru

Грузинские мужские имена красивые необычные. Мужские грузинские имена и значения — выбор лучшего имени для мальчика

29.04.2019

Правильный подход к выбору наречения человека значительно влияет нрав, судьбу, будущую жизнь в общих чертах. Активно продвигает в развитии, формирует положительные качества нрава и поведения, укрепляет здоровье, бессознательно избавляет от негативных черт облика.

Грузинские имена – главная составляющая в культуре народа. Существует множество интерпретаций, что означают наименования, в реальности же на каждого человека влияние того или иного имени индивидуально. Астрология и нумерология отметили — имя имеет серьезное влияние на судьбу с древних веков . Поэтому родители очень серьезно относятся к подбору прозвища своего наследника или наследницы.

Грузинские мужские имена и их значения

Самые часто употребляемые варианты, означающие высшую благодать выбирают почти все родители. Народ очень ценит православные и культурные ценности по дарованию оклика своего предшественника, останавливая взор на наименования с имением в толковании «Бог».

По традициям дни памяти перечисленных грузинских святых по – старому включены в месяцеслов РПЦ.

  • Джанико – влюбленный Бог, с пылающим сердцем.
  • Бердо — подарок Господа, дарованный Богом.
  • Илья — крепость Господня
  • Ираклий — герой, слава Геры
  • Иванэ — милость Божья
  • Автандил — сердце родины

Грузинские популярные имена для мальчиков

Оригинальные и модные народные прозвания в первую очередь должны очень подходить ребенку, а не соответствовать имеющимся внешним данным облика, не имеющим отношения к будущей жизни юноши. Есть несколько вариантов, полюбившихся матерям детишек:

  • Торнике – победитель, Бог
  • Ладо — владеющий миром
  • Заза — старик, старец (с уважением почитается в стране).
  • Бесо — сын любимой жены
  • Гига — ласкательная форма имени Георгий, произошло от божественной Гиги.

Значение имени не может иметь полного влияния. На примере оклика Важа рассмотрим, (означающий мужественность, рыцарство) — вовсе не означает что обладатель именования станет сильным, а иные носители различных имен – ослабнут.

Стоит помнить! Все люди разные, поэтому и влияние того или иного имени на каждого индивидуально. Одному оно поможет, другого наоборот станет угнетать.

Самые распространенные ошибки при выборе имени для ребенка:

  1. Мелодичность и красота
  2. Нумерология
  3. В честь «того знаменитого дяди»
  4. По религиозному календарю в честь святых
  5. Сочетание с отчеством или фамилией
  6. В честь родственника (тем более покойного)
  7. По значению

Возникновение имен

Этими видами не заканчивается все достоинства системы собственных названий бывалого населения Грузии. Но позволяет увидеть главные шаги формировки народного именного сборника. Оклики из списка можно соединить в несколько исторических и культурных прослоек, проницательность каждого из них к грузинам объединено с прошлыми годами народа. Самый старший шар – нарекания, полагающиеся на живой язык Грузии, образованных от нарицательных фраз.

Немало имен у грузин появилось в связи с расширением христианства. Эти названия от Бога (в основном еврейского и греческого происхождения). Рассмотрим некоторые из них: Гиорги, Григоли, Давид, Иоанэ (из Иоанн), Исак, Мосэ (из Моисей). Соединившись с РФ церковь на сто лет потеряла самостоятельную деятельность во всех отношениях. Грузинская Церковь присоединилась к Русской православной церкви в начале экзархата. С 1817 г. экзархами в Грузию назначались архиереи русской национальности; церковное имущество Грузии было перенесено в руководство также советских властей (весной 1917 г., после сбрасывания в России царизма, грузины решили восстановить христианские автокефалии церкви). Вхождение в состав РПЦ способствовало тому, что грузины активно нарекали детей окликами с толкованием «Бог» из православных святцев. Однако антропономические контакты Грузии и России по линии церквей не были односторонними. РПЦ включила в свой месяцеслов дни памяти ряда грузинских святых.

Красивые женские имена.

  • Тата — Предрасположенность к жизни подвижника
  • Гела — Посланница Бога, ангел
  • Ника — Девица сильна, как народ
  • Нино — Псевдоним русского «Нина» — правнучка, царица, Бог.

Современные родители, сталкиваясь с выбором нарекания для девочек (в будущем девушек), будущих мужчин сейчас очень известны своей популярностью по подбору таблицы, в которых по алфавиту перечислены все существующие наименования. Как гласит статистика — при таком варианте очень тяжело определится, что не сказать про выше указанные самые актуальные варианты.

Заключение

Значений и характеристик у имен множество, они возникли вследствие объединения существительных и прилагательных, образовывая одно целое. После соединения с РФ началась популярность на православные имена для сыновей. И даже по истечению многих лет эта традиция не исчезает, а наоборот обретает все больше популярности среди грузинского населения.

February 7th, 2013

В 1996 г. в Тбилиси вышла книга Автандила Сигаладзе и Анзора Тотадзе «Личные и фамильные имена в Грузии». В ней представлены данные о степени распространения личных имен в регионах Грузии. В приложении приведены 300 самых распространенных имен. Они даны в грузинском написании. Я обратился в посольство Грузии в Казахстане с просьбой помочь мне записать эти имена по-русски. Мне была назначена встреча. Я приехал в особняк посольства и под диктовку атташе по культуре записал все эти 300 имен русской графикой. Приведу эти имена:

Мужские Частотность Женские Частотность Мужское и женское Частотность
Георги 147454 Тамари 100658 Сулико 8483
Георги 147454 Тамари 100658 Сулико 8483
Давити 76051 Нино 92937 Шура 7163
Зураби 49789 Маиа (Майя) 49131 Гугули 4912
Александрэ 42715 Нана 45008 Гиули 4502
Левани 41851 Мариами 43698 Нукри 4069
Михаили 35681 Натела 43070 Вардо 3917
Тамази 31825 Этери 41197 Имеда 3637
Иракли 30881 Манана 38421
Нодари 29487 Марина 37782
Гурами 28550 Кэтэвани 37558
Владимири 27895 Анна 37180
Автандили 27574 Натиа 33495
Гиви 27338 Лиана 28011
Отари 25727 Нина 27691
Шота 25680 Хатуна 27477
Николози 24898 Экатэрина 27265
Вахтанги 24578 Мзиа 27131
Гоча 24021 Лали 26973
Мамука 23505 Лиа 26672
Заза 22554 Мэри 26125
Мераби 22350 Тина 24945
Шалва 21683 Маринэ 22510
Тенгизи 20928 Лэйла 22322
Теймурази 20813 Ирма 22276
Гела 19943 Эленэ 21920
Нузгари 19543 Нанули 21568
Малхази 19267 Русудани 21174
Темури 19060 Ламара 19868
Амирани 18713 Теа 19509
Серго 18412 Маквала 19436
Иванэ 18374 Циала 19390
Лаша 18176 Инга 19377
Тинатини 17775 Лэла 19369
Ревази 17030 Нона 18628
Джамали 16899 Нели 18510
Важа 16675 Дарэджани 17652
Гиа 16327 Софио 17569
Васили 14890 Ирина 16970
Иосиби 14807 Теона 16886
Тариэли 14780 Жужуна 16747
Звиади 14169 Лили 16385
Илия 13812 Шорэна 16312
Бадри 13751 Мака 15803
Романи 13718 Нато 15797
Иури (Юрий) 13542 Дали 15705
Акаки 13415 Наталия 15281
Рамази 13269 Нуну 15103
Анзори 13112 Эка 14396
Коба 13071 Нази 14065
Заури 13047 Ия 13363
Бесики 12920 Венера 13303
Димитри 12833 Мария 12822
Омари 12365 Изольда 12711
Паата 12308 Светлана 12315
Григоли (Гргорий) 11554 Вера 12303
Арчили 11331 Саломэ 11907
Алексеи 11234 Гулнара (Гульнара) 11860
Валери 10982 Нани 11456
Кахабери 10743 Елена 11229
Каха 10540 Софико 10976
Елгуджа 9994 Мадона 10345
Резо 9498 Люба 9795
Джумбери 9078 Татиана 9494
Константинэ 9010 Лена 9346
Мурмани 8988 Кэто 9248
Валериани 8525 Цицино 9223
Дато 8330 Валентина 9207
Эмзари 8060 Медеа 9176
Бека 7987 Нора 9113
Борис 7516 Марлита 8923
Генади 7471 Роза 8914
Торникэ 7377 Зина 8685
Хвича 7207 Заира 8669
Сосо 7149 Маро 8635
Симони 6669 Цисана 8512
Ника 6509 Наира 8509
Роланди 6372 Тамила 8494
Роберти 6302 Элико 8441
Павлэ 6145 Циури 8032
Виктори 5761 Галина 7976
Придони 5547 Диана 7772
Валико 5352 Джульета 7561
Годерди 5235 Зоа (Зоя) 7493
Карло 5183 Иамзэ 7439
Гига 5147 Иринэ 7431
Эдуарди 5085 Надежда 7214
Роини 5070 Лида 7141
Олеги 5058 Женя 7096
Ушанги 5041 Луиза 6997
Мзевинари 4879 Оля 6937
Артури 4744 Надя 6931
Бежани 4682 Лариса 6833
Витали 4654 Гулнази 6828
Жора 4641 Цира 6755
Муради 4610 Додо 6693
Демури 4539 Наргиза 6670
Закария 4506 Кэтино 6569
Алберти 4416 Евгения 6377
Руслани 4375 Бэла 6124
Муртази 4283 Ольга 6014
Манучари 4276 Сониа 5759
Бондо 4193 Лудмила (Людмила) 5758
Джамбули 4162 Магули 5752
Андро 4158 Мариса 5723
Лери 4144 Назико 5558
Джони 4122 Талико 5386
Григоли 4100 Александра 5201
Элдари 4088 Асмати 5176
Петрэ 4039 Жана 5156
Шакро 3995 Элза (Эльза) 5142
Бичико 3952 Ксения 5092
Игори (Игорь) 3804 Тамта 4982
Арсени 3708 Медико 4921
Вано 3626 Хатиа 4908
Джаба 3621 Дарико 4682
Мириани 3540 Кристинэ 4659
Рубени 3484 Раиса 4654
Джимшери 3463 Зинаида 4564
Рамини 3450 Рима 4470
Варлами 3414 Нестани 4448
Володиа (Володя) 3373 Каринэ 4430
Гогита 3285 Гванца 4322
Бидзина 3278 Аза 4267
Гоги 3223 Марго 4257
Мамиа 3133 Шушана 4253
Анатоли 3117 Инеза 4189
Армени 3108 Пикриа 4116
Гигла 2910 Ламзира 4083
Заали 2869 Гулико 3949
Соломони 2819 Лана 3907
Тристани 2813 Анжела 3896
Зейнаби 3866
Клара 3753
Ира 3749
Лиза 3733
Фатима 3719
Кристина 3696
Сусана 3652
Иза 3615
Лола 3593
Миранда 3456
Тамуна 3385
Мания 3380
Амалия 3366
Наргизи 3355
Нинели 3348
Эма 3301
Меги 3271
Маргарита 3071
Назипрола 3054
Нуца 3021
Элико 3007
Юлия 3001
Марехи 2965
Пати 2956
Русико 2946
Алла 2870
Ангелина 2825
София 2825
Татия 2786
Гогуца 2781
Рита 2771

Нетрудно увидеть, что приведенный список, составлявшийся, скорее всего, на основе данных адресных бюро, игнорирует лингвистические связи между отдельными формами имен. В результате как разные представлены такие имена, как, например, Нина и Нино , Эленэ, Елена и Лена , Кахабери и Каха , Ирина, Иринэ и Ира и т. д. Иными словами, раздельно даны фонетико-орфографические вариации одних и тех же имен, полные и сокращенные от них формы. То есть реально разных имен в этом списке меньше, чем приведенных форм. Сама подача материала отходит от принятой в научной антропонимике традиции представлять мужские и женские имена раздельными списками (в книги мужские и женские имена даны одним списком - отсюда разница в их количестве). Но если объединять разные формы и варианты имен я не стал, то мужские имена отделил от женских и даю их по отдельности для большего удобства пользователей. При этом ряд имен пришлось выделить в отдельную подгруппу. У грузин они бытует и как мужские и как женское. Возможно, эту треть группу имен можно дополнить из остальных двух групп имен. Всего в списке 131 мужское имя, 162 женских и 7, которые бывают и мужскими и женскими. Как отмечаено в книге, в списке не представлены жители Абхазии и Южной Осетии (очевидно, для автора данные по этим двум регионам были недоступны).

Разумеется, приведенными именами не исчерпывается все богатство системы личных имен коренного населения Грузии. Но позволяет увидеть основные этапы формирования национального именника. Имена из списка можно объединить в несколько историко-культурных пластов, проникновение каждого из которых к грузинам связано с историческими этапами народа, страны.

Наиболее древнейший слой - имена, связанные с живыми языками Грузии, образованные от понятных народным массам нарицательных слов. Например: мужские Бичико ‘мальчик’, Мгелика ‘волчонок’, Дзаглика ‘щенок, собачка’, Чичико ‘человечек’, женские Гогола ‘девушка’, Мзекала ‘солнце-дева’, Цира ‘красна девица’. Часть имен исконного происхождения возникла в сравнительно позднее время. Например, мужское Важа ‘мужественный, мужчина’ появилось как часть псевдонима (Важа Пшелава ) известного грузинского поэта Луки Разикашвили (1861-1915). Дед этого поэта был первым носителем имени Имеди ‘надежда’, ставшего популярным среди грузин. Некоторые из исконных имен сохраняются в течение столетий и пользуются популярностью до сих пор (например, мужские Бадри, Миндиа , женские Дали, Циала ). Имена этой группы возникали в отдельных этнографических группах грузин (хевсуры, пшавы, имеретины, гурийцы, мегрелы, сваны и др.). Со временем некоторые из них приобрели общенациональное распространение.

На протяжении своей истории коренные народы Грузии тесно общались с народами соседних регионов, государств - Северный Кавказ, Армения, Иран, Византия, Арабский халифат, Азербайджан, Турция, Россия и др. И все эти контакты оставили в именнике грузин антропонимический «след».

Заметный вклад в систему личных имен грузин внес Иран и Арабский халифат. Имена заимствовались с проникновением персо-арабской литературы. Так, мужские Ростом, Бежан, Гиви - грузинские формы иранских имен Рустам, Бижан, Гив , которые носили герои иранского эпоса «Шах-намэ». Та часть эпоса, в которой действуют эти герои, стала особенно популярна среди грузин. Из других имен этого культурно-исторического слоя можно назвать также мужские Вахтанг, Зураби, Муради, Рамази , женские Лейла, Русудани, Турпа . При этом имя Вахтанг , известное с V века, самим иранцам незнакомо.

Немало имен у грузин появилось в связи с распространением христианства (грузины приняли христианство уже в V веке). Это имена библейские (преимущественно древнееврейские) , греческие и латинские по своему языковому происхождению. Приведем некоторые из них: Гиорги, Григоли, Давид, Иоанэ (из Иоанн ), Исак, Мосэ (из Моисей ). Особо активно имена этой группы проникали в среду грузин после присоединения Грузии к России (1801 г. - Восточно-Грузинское царство, 1804 г. - Имретия, Мегрелия, Гурия, 1810 г. - Абхазия, 1858 г. - Сванетия). После воссоединения с Россией Грузинская церковь на столетие утратило свою автокефалию (самостоятельность). Грузинская Церковь вошла в состав Русской православной церкви на началах экзархата. Однако вскоре от автономных прав либо ничего не осталось, либо осталась одна форма. С 1817 г. экзархами в Грузию назначались архиереи русской национальности; церковное имущество Грузии было передано в распоряжение также русских властей (12 марта 1917 г., после свержения в России царизма, грузины сами приняли решение о восстановлении автокефалии своей церкви). Вхождение в состав РПЦ способствовало тому, что грузины активно нарекали детей именами из православных святцев. Однако антропонимические контакты Грузии и России по линии церквей не были односторонними. РПЦ включила в свой месяцеслов дни памяти ряда грузинских святых.:

Мужские: Або, Авив, Антоний, Арчил, Бидзин, Гавриил, Гоброн, Григорий, Давид, Евстафий, Евфимий, Зенон, Иларион, Исаак, Исе, Исидор, Иоанн, Константин, Луарсаб, Михаил, Неофит, Пирр, Ражден, Стефан, Сухий, Таричан, Шалва, Шио, Элизбар, ФаддейЖенские: Кетевань, Нина, Тамара, Шушаника

Среди перечисленных есть имена, совершенно неизвестные русским православным до их включения в месяцеслов (Або, Арчил, Бидзин, Гоброн, Лаурсаб, Пирр, Ражден, Сухий, Таричан, Шалва, Шио, Элизбар; Кетевань, Тамара ). Некоторые соотносились с уже имевшимися в святцах именами: Исе и Иессей , Шушаника и Сусанна . Из этой группы грузинских имен (имена грузинских святых, совпадающие с именами русских православных святых, я не беру в расчет - Антоний, Давид, Михаил и др.) в русской среде по-настоящему прижились только женские Нина и Тамара . Популярности этих имен в русских семьях способствовали произведения М. Ю. Лермонтова. Правда, имя Нина было известно русским и без грузин, но как неофициальная форма ряда официальных православных имен - Антонина, Домнина, Ансастасия . В стихотворении А. С. Пушкина «Зимняя дорога» лирический герой, погружаясь в мечтания, размышляет:

Скучно, грустно...Завтра, Нина,Завтра, к милой возвратясь,

Я забудусь у камина...

Кто такая Нина, имя которой упоминает лирический герой, осталось неизвестным.

По традиции дни памяти перечисленных грузинских святых по-прежнему включаются в месяцеслов РПЦ.

Были заимствованы и имена славянского происхождения, в частности, Владимир . Оно употребляется грузинами не только в полной форме, но в сокращенной - Ладо .

С конца XIX и особенно в XX веке у грузин в основном через литературу, кино получают распространение имена из Западной Европы: Альберт, Морис, Карло, Эдуард, Диана, Инга, Ирма и др. Не остались грузины в стороне и от имен-советизмов (например, Диктатура, Коммунари ).

Окончание -о в целом ряде грузинских имен (особенно мужских - Андро, Дато, Ладо и др.) представляет форму развитого в грузинском языке звательного падежа.

В русских текстах имена грузин нередко даются в адаптированном виде - не Гиорги , а Георгий , не Акаки , а Акакий , не Иури , а Юрий , не Васили , а Василий и т. д. Вообще передача имен грузин русскими письменными средствами создает определенные трудности. Так, сложность представляет передача грузинских имен, содержащих буквы ა, ე. Например, в женских именах ან ა и თ ე ა в конце стоит буква, соответствующая русской «а». Но следует ли ее по-русски в обоих случаях передавать через «а»? Если да, то в таком случае будет Ана и Теа . Но в русском именнике более привычно написание Тея . Аналогичные вопросы возникают и при передаче имен содержащих ე. В русском ей соответствуют и «е», и «э». То есть надо ли передавать имя грузинки по-русски как Экатэринэ, Екатерине, Екатеринэ или остановиться на адоптированном написании Екатерина ? Еще один из вопросов - удваивать ли согласные в именах грузин типа Ана, Натела, Нели , которым соответствуют русские имена Анна, Нателла, Нелли ? В грузинской орфографии удвоенных согласных нет. Если за основной принцип взять транслитерацию (побуквенную передачу имен), то, конечно, такого вопроса не возникнет - удвоение согласных неуместно. Но как быть в случае практической транскрипции? Полагаю, что в самой Грузии вопросы письменной передачи личных имен и фамилий на другие языки (в том числе и на русский) является предметов исследований. По крайней мере, в советское время для каждого из письменных языков разрабатывались принципы передачи географических названий на географических картах. Их и можно было бы взять за основу для письменной передачи личных имен и фамилий.

Определенная работа ведется и в направлении установления этимологии грузинских личных имен. Могу рекомендовать следующее издание:

Глонти А. А. Картвельские собственные имена. Словарь антропонимов. Тбилиси, 1967 (на грузинском языке).

Грузинские имена впитали в себя богатую историю грузинской земли и дружелюбный характер ее народа.

Грузинские народные имена.

Значение большой группыдревних грузинских имен связано с языками многочисленных этнографических групп грузин – хевсур, пшавов, имеретинцев, менгрелов, сванов, гурийцев. Народные имена образовались от различных понятий и нарицательных существительных. Как и во многих других языках, они очень похожи на прозвища – Мгелика (волчонок), Дзаглика (щенок, собачка), Чичико (человечек), Бичико (мальчик), Гогола (девушка), Мзекала (солнце-дева), Цира (красна девица). Некоторые имена стали популярными после того, как их прославили известные люди. Например, мужское имя Важа (мужественный, мужчина) изначально было частью псевдонима грузинского поэта Важа Пшавела. А его дед был первым носителем распространенного имени Имеди (надежда). Среди грузин и сейчас можно встретить мужчину с традиционным именем Бадри или Миндия, женщину Дали или Циалу.

Восточные заимствования.

Географическое местоположение Грузии на стыке Западной и Восточной цивилизаций привело к тому, что грузины всегда находились в тесном общении с народами, населяющими соседние земли. Естественно, что эти контакты отразились на заимствовании имен. История происхождения некоторых грузинских имен начинается с литературных произведений Ирана и Арабского халифата. Ростом, Бежан, Гиви – грузинские формы иранских имен Рустам, Бижан, Гив из эпоса «Шах-намэ». К восточным заимствованиям относятся и такие распространенные грузинские имена, как Вахтанг, Зураб, Рамази, Лейла, Русудан.

Христианские имена и русские заимствования.

В IV веке христианство становится государственной религией Грузии. С этого времени в обиходе появляются древнееврейские, греческие и латинские имена, взятые из Библии – Гиорги (Георгий), Давид, Иоанэ (Иоанн), Исак, Мосэ (Моисей). Как и в России, грузинские имена с религиозным значением выбирали опираясь на , которые пополнялись именами грузинских святых – Або, Арчил, Луарсаб, Кетеван, Шушаник. Во все времена родители охотно называли мальчика в честь Святого Георгия, а девочек в честь Святой Нины и легендарной царицы Тамары.

Грузия издавна имела тесные культурные связи с Россией, а в начале XIX века и вовсе вошла в состав Российской империи. Поэтому во многих грузинских семьях дети носили , которые своеобразно адаптировались к грузинскому языку – Иагора (Егор), Владимери (Владимир) и его форма Ладо, Валико (Валентин), Андро (Андрей).

В современном грузинском именослове определенное место занимают имена Западной Европы – Джон, Карло, Морис, Эдуард, Ирма, Инга, Диана.

Грузинские мужские имена разнообразны, они полностью отображают историю страны, периоды ее развития, ее культуру, а также влияние дружественных стран или даже захватчиков. Со временем имена менялись, подстраиваясь под язык, от них рождались новые, которые постепенно занимали свои ниши и становились полноценными отдельными единицами. Сегодня иногда бывает достаточно сложно увидеть общее происхождение двух имен, в основе которых лежит одно и то же слово, а различить в имени его истинное происхождение вообще кажется непосильной задачей.

Традиционные грузинские мужские имена

Самые древние имена образуются от названий природных явлений, животных, птиц, растений, драгоценных камней и т. д., например Вепхиа — тигр, Ломиа — лев, Нукри — олененок; или же какой-нибудь черты характера, которую родители хотели бы видеть в сыне, например Алале — честный, Малхаз — красивый, Раинди — рыцарь.

Помимо этого, издревле существовала традиция называть детей в честь царей, знаменитых полководцев и других известных деятелей в надежде, что малыш повторит судьбу великого тезки. Именно по этой причине в Грузии до сих пор широко распространены имена царей: Гиорги, Вахтанги, Давид - или писателей и поэтов: Шота, Илиа, Акаки, Важа.

Также существуют грузинские мужские имена, имеющие аналоги и в других языках и несущие в себе эмоциональную нагрузку, связанную с рождением сына - Велоди или Миндиа для долгожданного, ожидаемого ребенка (славянский аналог: Ждан и Хотен), или Арвелоди (Неждан), если появление малыша было незапланированным в семье.

Интересный факт: среди грузинских имен есть всего пара общих для мужского и женского пола — Сулико (душенька) и Нукри (олененок).

Восточные имена

Долгие годы Грузия терпела набеги восточных народов, периодически устанавливая с ними более-менее дружеские отношения. Тесное, хоть и вынужденное общение, повлекло заимствование множества имен, которые плотно вплелись в жизнь страны и стали ее неотъемлемой частью. Восточные имена, которые популярны и в наши дни: Автандил — сердце Родины, Рати — господин, Бадри — полная луна - и многие другие.

Христианские имена

Грузия приняла христианство в IV веке, и с этого времени новорожденных начали называть древнееврейскими, греческими и латинскими именами, которые упоминались в Библии: Гиорги (Георгий), Иоане (Иоан), Лука, Мосэ (Моисей), Матэ (Матвей). Примечательно, что эти имена не теряют своей популярности и по сей день, занимая верхние строчки в списках самых распространенных грузинских мужских имен.

Русские имена

В XVIII-XIX веках, когда Грузия сблизилась с Россией, а впоследствии вошла в состав Российской империи, среди грузин быстро распространились имена, традиционные для единоверной России, хоть и не всегда имеющие исконно славянские корни: Егор, Юрий, Владимир и др. Стоит заметить, что из-за языковых различий данные имена приняли немного иную, искаженную форму — Иагора, Иури, Владимери.

Отдельно можно отметить имена, появившиеся во времена СССР, которые, как и в русском языке, образовывались от имен вождей или в честь каких-либо знаменательных событий. Например, в 20-30-х годах XX века популярностью пользовались имена-композиты Владлен (от Владимир Ленин) и Ленсталбер (от Ленин, Сталин, Берия).

Европейские имена

Западная литература, а после и кинематограф, достигнув широкой общественности в последние столетия, тоже внесли свою лепту в разнообразие грузинских мужских имен. Таким образом в Грузии распространились имена Джон, Альберт, Морис, Эдуард, Карл. В последние годы они встречаются уже не так часто, уступая место традиционным православным именам.

Популярные

Современные грузинские мужские имена, по большому счету, не особо отличаются от тех, что были распространены даже несколько веков назад. Разумеется, теперь некоторые из них встречаются гораздо реже, но основная масса остается неизменной. Вероятно, причиной этому является традиция имянаречения, согласно которой мальчик зачастую наследует имя дедушки или другого старшего родственника. Как и раньше, самое популярное грузинское мужское имя - Гиорги. Дается в честь Георгия Победоносца, покровителя Грузии.

В последнее десятилетие в списке самых популярных такие красивые грузинские мужские имена, как Гиорги, Давид, Николоз, Лука, Илиа, Матэ, Саба, Деметре и другие.

Кроме этого, как и в России, в последнее время в Грузии замечена тенденция употребления старинных имен, которые лет 30 назад практически не встречались. Среди них можно отметить Лазаре, Иоане, Габриэли, которые с каждым годом становятся все более популярными.

Список грузинских мужских имен и их значения

Автандил (Авто) - сердце Родины;

Акаки (Како) - добрый;

Александре (Алика, Алико, Сандро) - защитник;

Алекси (Лексо) - защитник;

Амиран - правитель, высокий;

Андриа (Андро) - храбрый;

Анзор - свободный;

Антон - воин, предводитель;

Арчил - правильный, открытый;

Арсен - храбрый;

Бадри - полная луна;

Бека - господин;

Бердиа (Бердо) - дарованный Богом;

Бесарион (Бесо, Бесик) - лесистое ущелье;

Бичико - мальчик;

Василий (Васо) - царский;

Вахтанг (Вахо) - волчье тело, волк;

Важа - мужественный;

Владимер (Ладо) - владеющий миром;

Вепхиа (Вепхо) - тигр;

Габриэл - помощник Бога;

Гела - волк;

Гиорги (Гия, Гоги, Гогита, Гига) - земледелец;

Гоча - старец, маленький;

Григол - бодрствующий;

Гурам - изгнавший демона

Давид (Дато) - возлюбленный, желанный, предводитель;

Даниэл - Бог - мой судья;

Деметре, Димитри (Дито) - земля-мать;

Джансуг (Джано, Джанико) - влюбленный;

Джумбер - молодой лев;

Заза - старец;

Звиад - высокомерный;

Зураб - рубин;

Иванэ (Вано) - милость Божья;

Илиа (Илья) - Иегова - мой Бог;

Имеда - надежда;

Иосеб (Сосо) - прибавление;

Иракли (Эреклэ) - от: Геракл, слава Гере;

Каха - производное от названия одной из грузинских народностей;

Коба - последователь

Константине (Котэ) - стойкий, постоянный;

Лазаре - милость Божья;

Лаша - светлый, свет;

Леван - лев;

Лука - свет;

Малхаз - красивый;

Мамука - отцовский;

Матэ - Божий человек;

Михеил - равный Богу;

Николоз (Нико, Ника) - победивший народ;

Нодар - очень молодой;

Нукри - олененок;

Нугзар - очень молодой;

Омар - жизнь;

Отар - благоухающий;

Отиа - благоухающий;

Паата - маленький;

Павле - маленький;

Петре - скала;

Рати - господин;

Реваз (Резо, Резико) - богатейший;

Ростом, Рустам - могучий;

Саба - старец;

Серги, Серго - достойный;

Симон - услышанный;

Сулико - душенька;

Тамаз - сильный всадник;

Тариэл - царь-герой;

Тенгиз - большой, сильный;

Теимураз - сильный телом;

Темур, Тимур - железо;

Титэ - честь;

Торнике - победитель;

Уча - черный;

Хвича - блистающий;

Цотнэ - младший;

Шалва (Шалико) - черный;

Шота - точное значение неизвестно;

Элгуджа - сила народа;

Эльдар - Божий дар

Разумеется, список представленных имен не полный, но в нем присутствуют самые популярные и распространенные мужские имена грузинских мужчин.

Грузинские мужские имена воспевают древние легенды, героические поступки, природные явления, сильных животных и лучшие человеческие качества. Сейчас есть тенденция называть детей по-европейски, однако интерес к культуре других народов тоже не угасает.

История происхождения грузинских имен

Выделяют три группы имен: исконные, христианские и иноязычные.

  • Исконные относятся к дохристианскому периоду (до IV века). Это «родные» грузинские слова, не подвергшиеся влиянию других культур.
  • С принятием христианства в обиходе появились церковные имена с греческим и еврейским происхождением. Их использование стало обязательным.
  • Иноязычные слова пришли в ходе культурного обмена. Грузины активно перенимают их через литературу и кинематограф.

Список красивых грузинских имен для мальчиков

Некрасивых грузинских имен не бывает: все они прекрасны и по звучанию, и по смыслу.

Но есть несколько особенных, которые мы включили в отдельный список грузинских имен:
  • Бердиа, Бердо – «дарованный Богом»;
  • Атанас – «бессмертный»;
  • Вано – «Божья милость»;
  • Мамука – «восход солнца»;
  • Джанико, Джано, Джансуг – «влюбленный»;
  • Лукиа, Лукиан – «свет»;
  • Шота – «огонь»;
  • Сула – «душа»;
  • Хвича – «мерцающий»;
  • Шалико, Шалика, Шалута – «мир».

Красивая традиция раньше была у грузин: фамилии зависели от крещения. Например, родители назвали ребенка Николоз, в церкви его крестили как Николая, поэтому фамилия его была Николадзе.

Редкие мужские имена грузинского происхождения

В старину сельское население, выбирая, как наречь новорожденного, брало идеи из окружающего мира, быта, мифологии.

Например:
  • Мгелика значит «волчонок»;
  • Дзаглика переводится как «щенок»;
  • Велхо означает «тигр»;
  • Джумбер – это «маленький львенок»;
  • Бадри обозначает «полнолуние»;
  • Миндиа это персонаж из мифологии, который понимал язык зверей, птиц, растений;
  • Агуна был покровителем виноделия;
  • Мориге считался «высокочтимым властелином небес»;
  • Армази признавался «главным божеством».

Как красиво звучат эти имена! Почему же они стали редкими? Принятие христианства обязывало людей использовать и соответствующие религии имена (Давид, Исаак, Иоанэ) вместо старинных грузинских. Сохранить исконные слова удалось лишь благодаря старинному фольклору.

Самые популярные грузинские имена и их значение

По версии грузинских ЗАГСов, самое распространенное мужское имя – Гиорги («земледелец»), а также его разновидности Григоли и Иагора.

Кроме того в списке популярных грузинских имен оказались:
  • Генацвале – «друг». Его носитель уверен в себе, обладает сильным характером, чистоплотен, дисциплинирован.
  • Сосо – «прибавление». Будущий выдающийся ученый или творческий человек, способный долго концентрироваться на одном деле, благодаря чему достигает в любом из них совершенства.
  • Иракли – «герой». Надежный товарищ, приятный собеседник, защитник справедливости, обладает отличным чувством юмора.
  • Зураб – «божественный». Ключевая черта характера – самоотверженность. Этот мужчина способен пожертвовать собой ради великой цели.
  • Лео – «лев». Стремится во всем быть первым, не чурается вступать в конфликты, чтобы доказать свою силу и выйти из ситуации победителем.
  • Отар, Отиа – «ароматный». Открыт для нового, мечтает создать нечто великое, необыкновенное, что сделает его известным всему миру. Обладает высоким уровнем эмпатии.
  • Тит, Тито, Титико – «честь». Свободолюбивый, очень не любит зависеть от кого-либо (в том числе, и от членов семьи). Стремится приносить пользу.
  • Пето, Петрэ, Петруа, Петуа – «камень». Черты характера их обладателям приписывают отнюдь не «каменные» – они не сидят на одном месте, любят перемены, обладают острым умом и быстрой реакцией.
  • Серги – «высокий». Эстет, любит красивые (возвышенные) вещи. Стремится к насыщенной, богатой событиями жизни, окружает себя комфортом, создавая приятную для жизни атмосферу.

Интересный факт: имя Георгий в том или ином варианте популярно во многих странах. Англичанин Джордж, поляк Ежи, испанец Хорхе, турок Джирджис, португалец Жоржи – это все о нем.

Необычные и забытые имена

Удивительно, но некоторые имена, которые кажутся типично грузинскими, на самом деле заимствованы у иностранцев:
  • Вахтанг родом из Персии. Очень приятное и жизнеутверждающее у него толкование: «счастье», «везение».
  • Ростом и Бежан – из Ирана. Согласно толкованию, таких людей отличает смелость и надежность.
  • Гиви пришел из древнегреческой литературы. Этот персонаж – «славный богатырь».
  • Джоколу переняли у ингушей, так звали знаменитого горского предводителя.
  • Таташ – герой-богатырь из древней осетинской литературы.

Важно упомянуть еще одно подзабытое имя, на сей раз уже исконно грузинское – Арчил. Так звали царя Имеретии и Кахетии (это территории современной Грузии). Он способствовал распространению христианства и не отрекался от своей веры даже под пытками, за что был причислен к лику святых.

Как выбрать имя для мальчика

Не знаете, от чего оттолкнуться, чтобы выбрать имя для мальчика?

  1. Религия. Главенствующие религии в Грузии – православие, католицизм и ислам. Православные и католические семьи руководствуются церковным календарем, а последователи ислама ориентируются на пророков.
  2. История семьи. Есть традиция имянаречения в честь предков: дедушки, бабушки, более дальних родственников.
  3. Нумерология. Можно взять за основу дату рождения и подобрать имя по справочнику так называемых чисел имени.
  4. Трактовка. Считается, что имя определяет человека, влияет на его характер и судьбу. Тут следует для начала определиться, какие именно черты характера хочется видеть у своего сына, и назвать его, ориентируясь на значение имени.
  5. Авторитет. Нередко детей называют в честь любимого грузинского актера, писателя, музыканта или другой известной персоны.

Помните, что нумерология и толкование – это красивые символы, но не более того. Да, к ним можно прибегнуть, чтобы упростить выбор, но полностью полагаться на числа бессмысленно. Каким на самом деле вырастет мальчик, и как сложится его судьба, будет зависеть от воспитания, окружения и стечения обстоятельств, а потому выбирайте имя по душе – благозвучное, ласкающее слух, простое в запоминании и произношении.

mahaons.ru

Грузинские имена

Або (мужское, грузинское)

Автандил (мужское, грузинское)

Авто (мужское, грузинское)

Алекс (мужское, грузинское)

Алика (мужское, грузинское)

Алико (женское, грузинское)

Алико (мужское, грузинское)

Амиран (мужское, грузинское)

Ана (женское, грузинское)

Антон (мужское, грузинское)

Арчил (мужское, грузинское)

Атанас (мужское, грузинское)

Ахалав (мужское, грузинское)

Бадри (мужское, грузинское)

Барам (мужское, грузинское)

Барат (мужское, грузинское)

Бердиа (мужское, грузинское)

Бердо (мужское, грузинское)

Бесарион (мужское, грузинское)

Бесо (мужское, грузинское)

Биджо (мужское, грузинское)

Бидзин (мужское, грузинское)

Битчия (мужское, грузинское)

Бичико (мужское, грузинское)

Важа (мужское, грузинское)

Вано (мужское, грузинское)

Васо (мужское, грузинское)

Вахтанг (мужское, грузинское)

Вепхо (мужское, грузинское)

Гела (женское, грузинское)

Гелиа (женское, грузинское)

Гелика (женское, грузинское)

Гелука (женское, грузинское)

Генацвале (мужское, грузинское)

Геронти (мужское, грузинское)

Гика (женское, грузинское)

Гиорги (мужское, грузинское)

Гиули (женское, грузинское)

Гия (мужское, грузинское)

Гоброн (мужское, грузинское)

Гоги (мужское, грузинское)

Гогита (мужское, грузинское)

Гогола (женское, грузинское)

Гоча (мужское, грузинское)

Гурам (мужское, грузинское)

Давид (мужское, грузинское)

Даниэл (мужское, грузинское)

Дариа (женское, грузинское)

Дарико (женское, грузинское)

Даро (женское, грузинское)

Дато (мужское, грузинское)

Джамалия (женское, грузинское)

Джанико (мужское, грузинское)

Джано (мужское, грузинское)

Джансуг (мужское, грузинское)

Джемал (женское, грузинское)

Джумбер (мужское, грузинское)

Дзаглика (женское, грузинское)

Диана (женское, грузинское)

Диля (женское, грузинское)

Дурсун (мужское, грузинское)

Екатерина (женское, грузинское)

Елизбар (мужское, грузинское)

Заза (мужское, грузинское)

Звиад (мужское, грузинское)

Зураб (мужское, грузинское)

Иаго (мужское, грузинское)

Иванэ (мужское, грузинское)

Илиа (мужское, грузинское)

Илона (женское, грузинское)

Илья (мужское, грузинское)

Иракли (мужское, грузинское)

Ираклий (мужское, грузинское)

Иринэ (женское, грузинское)

Ирма (женское, грузинское)

Исе (мужское, грузинское)

Ия (женское, грузинское)

Камилла (женское, грузинское)

Каха (мужское, грузинское)

Кекела (женское, грузинское)

Кетевань (мужское, грузинское)

Кети (женское, грузинское)

Коба (мужское, грузинское)

Кристина (женское, грузинское)

Ладо (мужское, грузинское)

Лала (женское, грузинское)

Лале (женское, грузинское)

Лали (женское, грузинское)

Ламара (женское, грузинское)

Лаша (мужское, грузинское)

Лев (мужское, грузинское)

Леван (мужское, грузинское)

Левтер (мужское, грузинское)

Лейла (женское, грузинское)

Леон (мужское, грузинское)

Лика (женское, грузинское)

Лола (женское, грузинское)

Ломи (мужское, грузинское)

Луарсаб (мужское, грузинское)

Лука (мужское, грузинское)

Лукиа (мужское, грузинское)

Лукиан (мужское, грузинское)

Мадонна (женское, грузинское)

Маико (женское, грузинское)

Майя (женское, грузинское)

Малхаз (мужское, грузинское)

Мамука (мужское, грузинское)

Манана (женское, грузинское)

Мари (женское, грузинское)

Мариам (женское, грузинское)

Марианная (женское, грузинское)

Марика (женское, грузинское)

Марико (женское, грузинское)

Марина (женское, грузинское)

Маринэ (женское, грузинское)

Маро (женское, грузинское)

Марусиа (женское, грузинское)

Машико (женское, грузинское)

Машо (женское, грузинское)

Мгела (женское, грузинское)

Мгелиа (женское, грузинское)

Мгелика (женское, грузинское)

Мгелико (мужское, грузинское)

Мгелука (женское, грузинское)

Мзевинар (женское, грузинское)

Мзекала (женское, грузинское)

Мзиа (женское, грузинское)

Мцире (женское, грузинское)

Мэри (женское, грузинское)

Нана (женское, грузинское)

Нани (женское, грузинское)

Наниа (женское, грузинское)

Нанико (женское, грузинское)

Нано (женское, грузинское)

Нанука (женское, грузинское)

Нанули (женское, грузинское)

Натаи (женское, грузинское)

Натали (женское, грузинское)

Натела (женское, грузинское)

Нателла (женское, грузинское)

Натия (женское, грузинское)

Нелли (женское, грузинское)

Ника (женское, грузинское)

Никандро (мужское, грузинское)

Николай (мужское, грузинское)

Николоз (мужское, грузинское)

Нина (женское, грузинское)

Нино (женское, грузинское)

Нино, Нина (женское, грузинское)

Нонна (женское, грузинское)

Нугзар (мужское, грузинское)

Отар (мужское, грузинское)

Отиа (мужское, грузинское)

Павле (мужское, грузинское)

Павлиа (мужское, грузинское)

Павлико (мужское, грузинское)

Патриа (мужское, грузинское)

Пета (мужское, грузинское)

Петиа (мужское, грузинское)

Пето (мужское, грузинское)

Петруа (мужское, грузинское)

Петрэ (мужское, грузинское)

Петуа (мужское, грузинское)

Полина (женское, грузинское)

Ражден (мужское, грузинское)

Реваз (мужское, грузинское)

Резико (мужское, грузинское)

Резо (мужское, грузинское)

Рожден (мужское, грузинское)

Ростом (мужское, грузинское)

Русико (женское, грузинское)

Рустам (мужское, грузинское)

Русудан (женское, грузинское)

Саба (мужское, грузинское)

Сакварела (женское, грузинское)

Саломе (женское, грузинское)

Саломэ (женское, грузинское)

Серги (мужское, грузинское)

Сергиа (мужское, грузинское)

Серго (мужское, грузинское)

Сосо (мужское, грузинское)

Софиа (женское, грузинское)

Софико (женское, грузинское)

Софио (женское, грузинское)

София (женское, грузинское)

Софо (женское, грузинское)

Сула (мужское, грузинское)

Сулико (женское, грузинское)

Сухий (мужское, грузинское)

Тамаз (мужское, грузинское)

Тамази (мужское, грузинское)

Тамар (женское, грузинское)

Тамина (женское, грузинское)

Тамрико, Тамара (женское, грузинское)

Тамта (женское, грузинское)

Тамта (мужское, грузинское)

Тамуна (женское, грузинское)

Таричан (мужское, грузинское)

Тариэл (мужское, грузинское)

Татия (женское, грузинское)

Темур (мужское, грузинское)

Тенгиз (мужское, грузинское)

Теона (женское, грузинское)

Тико (женское, грузинское)

Тимур (мужское, грузинское)

Тина (женское, грузинское)

Тинано (женское, грузинское)

Тинатин (женское, грузинское)

Тинико (женское, грузинское)

Тинука (женское, грузинское)

Тит (мужское, грузинское)

Титиа (мужское, грузинское)

Титико (мужское, грузинское)

Тито (мужское, грузинское)

Торнике (мужское, грузинское)

Хатиа (женское, грузинское)

Хвича (мужское, грузинское)

Цира (женское, грузинское)

Циру (женское, грузинское)

Чичико (мужское, грузинское)

Шавела (мужское, грузинское)

Шалва (женское, грузинское)

Шалика (мужское, грузинское)

Шалико (мужское, грузинское)

Шалута (мужское, грузинское)

Шио (мужское, грузинское)

Шота (мужское, грузинское)

Шукри (мужское, грузинское)

Шушаника (женское, грузинское)

Эка (женское, грузинское)

Элене (женское, грузинское)

Элизбар (мужское, грузинское)

Элисо (женское, грузинское)

Эндзела (женское, грузинское)

Этери (женское, грузинское)

Яго (мужское, грузинское)

imena-znachenie.ru

Грузинские мужские имена

Прозвища в Грузии отличаются от имен других национальностей своим разнообразием как в значении, так и в звучании. Исследуя антропонимию грузинского народа можно отметить, что в ней отобразились все сложности его долгого и тернистого исторического пути.

Отличительные черты

Каждая эпоха оставляла особенный, только ей характерный след, который закладывался в подсознании всей нации и отражался в прозвищах. Так, благодаря длительному и довольно тесному общению этого народа с людьми из соседних регионов, в антропонимической Грузии ряд вошли прозвища, встречавшиеся в близлежащих странах. Сегодня уже довольно тяжело распознать в них распознать имена-оригиналы, из которых они позаимствованы.

Все прозвища символически можно разделить на несколько категорий, в зависимости от их происхождения. Значительная часть прозвищ образовалась от названий предметов, явлений или личностных качеств и характеристик, с которыми ассоциируется их хозяин. Примерами таких прозвищ являются:

  • Шота – огонь;
  • Гоги – храбрый;
  • Реваз – рыжий;
  • Генацвале – друг;
  • Алика – защитник;
  • Иракли – герой;
  • Левтер – свободный;
  • Мгелико – волчонок;
  • Ростом – богатырь;
  • Тит — честь, почет;
  • Шалута – мир.

Как и множество прозвищ, встречающихся у других народов, имена в Грузии могли указывать на местность, в которой проживал их владелец, на его материальное состояние или же социальный статус: Каха («кахетинец»), Шукри («земледелец»).

Есть также прозвища для представителей сильного пола в Грузии, которые имеют метафорическое значение. Для того чтобы понять, как же именно растолковывается определенное имя, не достаточно просто сравнить его с каким-то знакомым явлением или характеристикой. Нужно хорошо разбираться в истории или же тщательно «покопаться» в культуре языка Грузии. К таким именам можно отнести Автандил («сердце родины») и Мамука («восход солнца»).

Заимствование у других народов

Наиболее значимое воздействие на именослов в Грузии имели такие государства как Иран и Арабский халифат. Именно из этих стран взяты такие прозвища как Гиви, Рамази, Бежан, Зураби, Ростом, Муради, Вахтанг. Происхождение последнего очень любопытно. Оно появилось еще в V столетии в Иране, но там его не помнят и давно не используют. Откуда же оно появилось на самом деле – тайна, покрытая мраком. Но до сих пор оно является одним из самых популярных прозвищ для новорожденных мальчиков

Следующим «источником» для образования прозвищ было их заимствование из христианской культуры, которая несколько столетий назад распространялась по всему миру. К ним можно отнести прозвища Давид, Гиорги, Мосэ, Исак, Иоанэ.

Влияние российских имен на грузинские

Присоединившись к России в ІХХ веке, церковь в Грузии потеряла право на самостоятельность, что и стало причиной более активного внедрения в повседневную жизнь прозвищ, которые присутствовали в православных святцах. В дополнение к этому церковный календарь Российской Православной церкви имел большое количество дней памяти грузинских святых Арчила, Шалва, Гоброна, Луарсаба, Таричана, что и послужило их популяризации таких прозвищ.

Слияние с Россией привело к тому, что в семьях все чаще детей стали называть русскими прозвищами, немного интерпретируя их на грузинский лад. Таким образом, славянские, а в большинстве своем русские имена, становились со временем грузинскими. Например, прозвище Егор приобрело форму Иагора, Владимир – Владимери или Ладо (сокращенная форма).

Воздействие европейской литературы

В IXX-XX веке Грузия присоединилась к европейскому наследию в литературе и кинематографе, что вскоре сказалось и на именах новорожденных мальчиков. Очень модными стали те прозвища, которые чаще всего встречались в романах, написанных писателями из Западной Европы – Джон, Морис, Альберт, Карло, Эдуард.

Популярные

Необходимо отметить, что в антропонимии Грузии, в отличие от других стран, очень редкими являются случаи, когда форма мужского и женского прозвища совпадает. Исключением является только имя Сулико, обозначающее «душечка». Но, несмотря на это, это прозвище является чрезвычайно популярным уже несколько столетий.

Грузинские прозвища для представителей сильного пола зачастую используются в форме звательного падежа, который характеризуется окончанием –о: Андро (от Андриа), Дато (от Давид). Также с незапамятных времен в Грузии большой популярностью пользовались имена, которые носили прозвищный характер. Например, Раинди («рыцарь»), Чичико («человечек»), Бичико («мальчик»). Их можно отнести к метафорическим.

На сегодняшний день популярными по-прежнему остаются такие старинные имена как Дали, Барди, Гиоргий, Николоз, Лука, Андриа, Саба, Мате, Зураб, Дачи, Теймураз, Цотне, Леван, Иванэ, Лазаре и Торнике.

Если Вам понравилась наша статья и Вам есть что добавить, поделитесь своими мыслями. Нам очень важно знать Ваше мнение!

woman-v.ru


Смотрите также