Красивые имена турецкие для мальчиков


Русско-турецкие имена или как назвать ребёнка в Турции

Статья из серии «Как назвать ребёнка в турецко-русской семье?»

Приветствую Вас, дорогие соотечественницы и соотечественники, если таковые есть в списке моих читателей и интересуются тем, как назвать ребёнка в Турции. Примерно 2 года назад у меня стала такая же проблема с выбором русско-турецкого имени для своего будущего чада. Но всё-таки имена я выбрала и для девочки и для мальчика, которыми остались довольны и я и муж.

Так давайте же поможем друг другу с подбором имён для детей с русско-турецкими родителями все вместе. Я напишу примеры, которые знаю я, а вы по желанию добавите в комментариях те, что известны вам.

Для многих наших мамочек очень важно назвать ребёнка именем с русским звучанием, и я их полностью поддерживаю! А турецкому папочке и вдобавок его семье нужно именно турецкое имя. Тут нужна альтернатива – цель – найти именно русско-турецкое имя для ребёнка. Но это бывает так сложно, сразу нужные имена на ум не приходят, или вы просто не знаете всех турецких имён, которые бы были похожи на русские и звучали красиво на обоих языках.

Имя для ребёнка в Турции

Давайте начнём подбор……

Не секрет, что выбор имени для турецкого ребёнка обуславливается многими факторами, например, это социальное положение семьи, религиозная принадлежность, уровень образования, а также степень качества адаптации к среде проживания, а у некоторых и вообще большую роль в выборе имени для ребёнка играет и политическое воззрение.

Ну, я от религиозный и политических позиций не отталкивалась, а просто искала имена, которые хоть как-то похожи на русские, или же просто нормально звучат, не режут русский слух.

Турецкие имена для девочек, похожие на русские

  • Aday – тут можно интерпретировать на русское имя Ада.
  • Ağniya – тут как Агния, прям как у писательницы русской – Агнии Барто.
  • Ala – здесь, как Алла.
  • Almila – Альмила, можно укоротить до Мила.
  • Anda – Анда звучит красиво, но в русском языке такого турецкого имени нет.
  • Annak – Аннак – можно как Анна укоротить.
  • Asana, Asena – звучат тоже красиво, вполне могут сгодиться для имени Вашей дочери. И в русском языке и слухе ни с чем таким плохим не ассоциируются.
  • Asiye, Asya – Асийе, а точнее Асия – это казахское имя, по мне, так очень красивое, а Ася – это хорошее русское имя, кстати, переводится, как Азия.
  • Ayana, Ayda – ну эти я до кучи выписала, тоже звучат вполне приемлемо и можно называть своих детей так.
  • Berna – тоже хорошо звучит, но вот не знаю, есть такое русское имя.
  • Derya – тут как Дарья, всё ясно, да? 🙂
  • Dora – тоже звучит приятно, это турецкое имя вполне может стать и русским.
  • Ela – добавив ещё одну букву «Л» и будет русское имя Элла.
  • Eliş – здесь можно «Ш» по менять на «С» и будет европейское имя Элис, хотя и Элиш тоже звучит нормально.
  • Eren – Эрен, или Ирен – как вам больше нравится.
  • Galin – вот уж не ожидала встретить в турецких именах Галину. Правда, без буквы «А», но всё же. Отличный вариант русско-турецкого имени для девочки.
  • Gül – так, до кучи приписала, может сгодиться или кому-то нравится, на русский слух вполне хорошо звучит, Гюльнара – можно добавить для красоты.
  • Hülya – Хюлья, Это что-то вроде от Юлия, но я себя таким именем называть не стала… J
  • İrinç – Иринч, поменяв букву «Ч» можно сделать Ирина.
  • Julide – Жулидэ – укоротить на Жюли, с французским манером!
  • Kamelya – Камелия – ну просто великолепное имя для девочки в русско-турецком союзе!
  • Kâmile – читайте, как Камилла.
  • Kara – Кара, тоже ничего имя, если ударение ставить на первый слог, а не на турецкий манер, на последний.
  • Karmen – Кармен, где-то я слышала это имя в России. Звучит очень красиво.
  • Kaya, Kayra, Keri – отличные варианты, но тоже нужно поиграть с ударениями.
  • Leyla – Лейла – отличное имя для русско-турецкого ребёнка.
  • Melodi – Мелодия – а почему не назвать свою дочь так?
  • Meryem – Мерьем, это как Мария по-русски.
  • Oya, Raika – Оля, а вот Раика – можно использовать как Рая.
  • Safiye – Сафийе, читайте – Софья, София.
  • Sarar – Сара, если убрать одну буковку.
  • Selen, Selma, Sena, Suzan – отличные европейские имена, которые есть в турецком сборнике имён.
  • Tana, Tara, Tela – тоже хорошо звучат.
  • Tin – можно использовать, как Тина.
  • Toman, Tona, Tuma – читайте Тома, стоит только поиграть с буквами.
  • Ula, Uza – Уля есть в русском языке, а вот Узу можно поменять на Азу – Аза – имя цыганское вроде бы.
  • Verdi, Yasa – тоже вариантики для русско-турецкого имени.
  • Yasemin – Жасмин – красивый цветок, как имя для девочки.
  • Yelen, Yelin – читайте Елена.
  • Yul, Yula, Yulak – вот тут уже настоящая Юля просвечивается.

Турецкие имена для мальчиков

  • Adnan – имя европейское тоже.
  • Akif, Akın – вроде бы я слышала такие имена в странах СНГ.
  • Aktan, Alan – приличные европейские имена с восточным налётом, подумайте и о них.
  • Alper – мне оно не нравится, но многие используют это имя.
  • Aman – тоже ничего, если уж совсем другого выбора нет.
  • Anat – попробуйте переделать его в Анатолий и всё будет прекрасно, но предупреждаю, турки в этом русском имени постоянно делают ошибки. 🙂
  • Arif – Ариф – ничего так имя для мальчика в русско-турецкой семье.
  • Artam – так написала, может пригодится кому, хотя, можно как Артём.
  • Artur – Артур, как русско-турецкое имя для мальчика.
  • Aydın – это вам тоже вариант для раздумий.
  • Bakır, Başar – а вдруг понравится?
  • Baykal – Байкал, звучит великолепно! В честь величайшего русского озера.
  • Bora – Боря, например…
  • Deniz – Денис, так я назвала своего сына, а второе имя дала ему от отца.
  • Dik, Duka – что-то вроде западных имён.
  • Edi, Edige, Edik – наш здравый Эдуард.
  • Emin – Эмин, звучит красиво, на мой взгляд, и произносится легко на обоих языках.
  • Esen, Etiz – что-то вроде Арсен и Этиз.. ну как-то понравились они мне..
  • Gelincik – Гелинджик по-русски! Это для экзотов! 🙂
  • Hâris, Hasan – такие варианты тоже возможны.
  • İğrek – ещё экзотический вариант – Игрек, можно использовать, как Игорь.
  • İlhan, İsmail – очень часто такие имена встречаются в Азербайджане, так что если вам близка эта страна или вы где-то в Сочи живете, то, почему бы и нет?
  • İrtiş – в честь северной реки в России – Иртыш! По-моему очень красиво.
  • Kaan или Kan – мну ну очень нравится это имя (первый вариант), жаль, что я его только сейчас нашла…
  • Karaman – величественно звучит на русский слух.
  • Kay – великолепное имя для турецко-русской семьи, помните сказку Снежная Королева?.
  • Kolçak, Kuba, Masar – ещё три вариантика, которые звучат на наш слух более-менее.
  • Mikail – Микаил, Михаил…
  • Nail – Наиль – хороший вариант русско-турецкого имени для парня.
  • Paşa – Павел, конечно, сложно написать, но, тем не менее, Паша – это уже по-русски! 🙂
  • Pertev – Пертев, тут можно поиграть буквами и сделать имя Пётр.
  • Ruşen, Rüstem – первое может и нет, а вот Рустем или Рустам вполне сгодятся для русских имён.
  • Şaman – тоже для экзотики.
  • Şamil – сейчас довольно много таких имён на территории постсоветов.
  • Sandal – очень красиво звучит, учитывая, что есть такое дерево.
  • Sava – я была удивлена наличием такого имени в турецком сборнике. Савва, Савелий – отличное имя вашего сына.
  • Talan, Tamır – как вариант..
  • Tarkan – его любят все и знают все, так что имя Таркан для сына в России должно быть принято нормально.
  • Tenli, Teymur, Timur – вот, Тимур – тоже есть такое имя, добавляем в копилку!
  • Tolan, Tolay – ещё один вариант для Анатолия.
  • Tuman – великолепно звучит – Туман.. И слово есть такое в русском могучем, и его определение нормальное – супер вариант, как назвать ребёнка в русско-турецкой семье.
  • Umar – интересный вариант, может, кому подойдёт.
  • Yakub – Якуб – настоящее белорусское имя! Помните писателя Якуба Коласа? Можно использовать и Якоб.
  • Yelesey – вот!! Я была в шоке, когда нашла это имя! Елесей! Просто великолепное имя для мальчика в турецко-русской семье!
  • Yüre – ну, и тут можно с Юрием поиграть. Хоть немного, но близко.

Ну вот, сколько вариантов я нашла, выбор есть, единственное, что длинных имён не хватает, все в основном состоят из одного-двух слогов. А жаль…

Чаще всего в русско-турецких семьях детей называют: Дерья, Лидья, Мелисса, Сафийе, Лейла, Айлин, Селин, Ясемин, встречается имя Милана, Алиса, Селена. Мальчики чаще всего – это Джан, Тимур, Кузей, Дениз, Альпер или Каан. Слышала, как называли Романом, Алексом или Александром.

Можно дать ребёнку 2 имени, чем решить возможный спор между родителями. Например, моего сына зовут Дениз Таркан, а дочь бы была Азия София. Очень красивые имена, которые могут прокатить в наших обеих странах, как Роберт, Калина, Алина, Руслан…..

Дорогие читатели, прежде чем давать своему ребёнку имя, хорошо подумайте, комфортно ли ему будет в обеих странах, не стоит идти на поводу настойчивости турецких родственников и называть детей Мехмед или Чигдем, ведь родители Вы, а не родственники и заботиться об имени ребёнка – это заботиться о его будущем!

А как вы назвали Вашего ребёнка? – Жду ваших ответов в комментариях, а пока я и странички блога «Стамбул для Русских» прощаемся с Вами! Удачи Вам и хорошего настроения!

Русско-турецкие имена или как назвать ребёнка в Турции

  • 5.00 / 5 5
  • 1 / 5
  • 2 / 5
  • 3 / 5
  • 4 / 5
  • 5 / 5

2015-02-12

Юлия М.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

istanbul-city.ru

Мужские турецкие имена и значения — выбор лучшего имени для мальчика — I naming baby service

Правильно подобранное имя оказывает на характер, ауру и судьбу человека сильное позитивное влияние. Активно помогает развиваться, формирует позитивные качества характера и состояния, укрепляет здоровье, убирает различные негативные программы бессознательного. Но как подобрать идеальное имя ?

Несмотря на то, что в культуре существуют интерпретации, что означают мужские имена, в реальности влияние имени на каждого мальчика индивидуально.

Иногда родители пытаются выбрать имя до рождения, мешая ребенку формироваться. Астрология и нумерология выбора имени растратили все серьезные знания о влиянии имени на судьбу в веках.

Календари святок, святых людей, без консультации видящего, прозорливого специалиста не оказывают никакой реальной помощи в оценке влияния имен на судьбу ребенка.

А списки … популярных, счастливых, красивых, мелодичных мужских имен и вовсе закрывают глаза на индивидуальность, энергетику, душу ребенка и превращают процедуру подбора в безответственную игру родителей в моду, эгоизм и невежество.

Красивые и современные турецкие имена должны в первую очередь подходить ребенку, а не относительным внешним критериям красоты и моды. Которым нет дела до жизни вашего ребенка.

Разнообразные характеристики по статистике — положительные черты имени, отрицательные черты имени, выбор профессии по имени, влияние имени на бизнес, влияние имени на здоровье, психологию имени можно рассматривать только в контексте глубокого анализа тонких планов (кармы), энергетической конструкции, задачи на жизнь и рода конкретного ребенка.

Тема совместимости имен (а не характеров людей) является абсурдом, который выворачивает с изнанки на взаимодействия разных людей внутренние механизмы влияния имени на состояние своего носителя. И аннулирует всю психику, бессознательное, энергетику и поведение людей. Сводит к одной ложной характеристике всю многомерность взаимодействия людей.

Значение имени не имеет буквального воздействия. Например Кудрет (мощь, сила) это не значит что молодой человек будет сильным, а носители других имен слабыми. Имя может ослабить здоровье, перекрыть ему сердечный центр и он не сможет отдавать и принимать любовь. Другому мальчику наоборот будет помогать решать задачи по любви или власти, сильно облегчит жизнь и достижение целей. Третьему мальчику может не приносить вообще никакого эффекта, что есть имя, что нет. И т.д. Причем все эти дети могут быть рождены в один и тот же день. И иметь одинаковые астрологические, нумерологические и прочие характеристики.

Самые популярные турецкие имена для мальчиков это тоже заблуждение. 95% мальчиков называют именами не облегчающими судьбу. Ориентироваться можно только на врожденный характер ребенка, духовное видение и мудрость опытного специалиста.

Тайна мужского имени, как программа бессознательного, звуковая волна, вибрация раскрывается особым букетом прежде всего в человеке, а не в смысловом значении и характеристике имени. И если это имя разрушает ребенка, то какое-то бы красивое, мелозвучное с отчеством, астрологическое точное, благостное оно не было, это все равно будет вред, разрушение характера, осложнение жизни и утяжеление судьбы.

Ниже представлен перечень турецких имен. Попробуйте выбрать несколько, наиболее подходящих по вашему мнению ребенку. Затем если вас интересует эффективность воздействия имени на судьбу, пишите лично.

Список мужских турецких имен по алфавиту:

Адем — красный, земляной Ахмет — достойный похвалы Альтан — рассвет Ата — предок Альтюг — красный лошадиный хвост Альп — храбрый, отважный, доблестный Алпаслан — отважный, храбрый лев Ары — пчела Арыкан — кровь пчелы Арслан — лев Атылла — тот, который на коне Атмаджа — ястреб Айчобан — тот, который пасет месяц Айдын — просвещенный Айкут — священный месяц

Айтюрк — турецкий месяц

www.inamingbaby.com

Турецкие имена. Мужские имена в Турции :

Как и везде в исламском мире, рождение ребенка считается одним из самых значительных дней в жизни семьи. Поэтому наречение младенца именем является очень важным ритуалом, а выбор имени представляет собой очень ответственное действо. О том, какие имена дают мальчикам в современной Турции, пойдет речь в этой статье.

История имя наречения

До двадцатого века турки не носили фамилий. Вместо этого они пользовались различного рода прозвищами, титулами и общественными званиями. Конец этому положил Мустафа Кемаль, правитель Турции, в 1934 году. Вместе с этим законом было принято отменить все остальные регалии и устоявшиеся прозвища. Сам глава государства взял себе фамилию Ататюрк, что означает «отец турков».

Как и большинство имен в исламских странах, турецкие имена очень сильно арабизированы. Наряду с ними, конечно, есть и исконно турецкие формы, но влияние религии настолько глубоко, что основной приоритет выпадает все-таки на долю арабских заимствований, укорененных в Коране.

Традиции наречения имени в Турции

В турецких семьях очень часто называют детей по времени появления их на свет. К примеру, родившихся в месяце Рамадан так и называют – Рамаданами или Рамазанами. Турецкие мужские имена современные родители, согласуясь с традициями предшествующих поколений, могут выводить и из дня недели или времени суток, в которое родился мальчик. К примеру, Шафаком называют тех, кто появился на свет на рассвете. А красивое турецкое мужское имя Тан горит о том, что его обладатель был рожден вечером.

Кроме того, имя младенцу часто дают исходя из соображений географической локализации или особых погодных условий, выпавших на дату его рождения.

Также очень популярна традиция называть ребенка в честь какого-либо выдающегося человека. К примеру, Али, Мустафа, Бекир – излюбленные турецкие имена. Мужские фигуры, за ними стоящие, могут быть как реальными людьми, так и мифологическими персонажами.

Запрещенные имена

В Турции есть категория имен, которыми называть детей не принято. На некоторые из них даже распространяется прямой религиозный запрет. Например, Хаффав, Дасим, Агуар, Валха – все это запрещенные турецкие мужские имена. Список довольно пространен, но всех их объединяет то, что они принадлежат шайтанам – злобным духам исламской мифологии. Интересно отметить, что аналогичному запрету подлежат и имена, принадлежащие ангелам. Разумеется, они мотивированы различными причинами. Если с демонами все понятно, то ангельские имена не дают своим детям по причине уважения. Поэтому же в качестве личного имени мусульмане в Турции никогда не используют слова, которыми описывают Аллаха. Турецкие имена, мужские и женские, также не могут быть производными от слов, подразумевающих в себе подчинение или поклонение кому-либо, кроме Всевышнего Бога. Ну и, помимо всего прочего, табу наложено на все европейские имена. Считается, что правоверный мусульманин должен носить имя исключительно своей культуры. А в идеале оно должно быть упомянуто в добром свете в Коране.

Наиболее популярные имена

Турецкие имена, мужские по преимуществу, часто даются в честь библейских пророков, но в арабской транскрипции. К ним относятся, во-первых, Ибрахим, затем Исмаил, Мусса и другие. Самым почитаемым, конечно, является имя основателя ислама – пророка Мухаммеда.

Часто для образования имени используется конструкция с корнем «габд», который означает «служитель» или «раб». Но при этом подразумевается, что человек занимает данное положение исключительно по отношению к Богу и ни к кому другому.

Практически всегда при выборе имени значение придается его семантике. Поэтому самые популярные турецкие имена, мужские и женские, всегда связаны с понятием удачи, света, силы, храбрости и благополучия. Яркими примерами могут здесь послужить такие имена, как «Угур», означающее удачу, или «Каплан», перевести которое можно словом «тигр».

В целом же нужно сказать, что имен в Турции чрезвычайно много. Подобная ситуация обусловлена не только тем, что практически каждое понятие, которое дает стимул для образования имени, может быть задействовано дважды – с турецкого или арабского языка, но и тем, что очень многие варианты имен являются сложными, комбинированными из двух и более корней.

www.syl.ru

Турецкие мужские имена

Рождение ребёнка считается одним из самых знаменательных событий в жизни каждого человека. Турецкие семьи не исключение. Они подходят к вопросу наречения своих потомков с особенной ответственностью, помня о словах Мухаммеда, одного из главных пророков мусульман, который наказал называть своих детей красивыми именами. Существует даже известная поговорка, которая гласит: «Не страшно, если человек родится с неблагополучной судьбой, а страшно, если он получит плохое имя». Это изречение принадлежит китайским философам, но применить его можно абсолютно ко всем народам.

Особенного внимания заслуживают мужчины. Ведь они занимают главенствующее положение в каждой мусульманской семье. Поэтому выбор прозвища для мальчика – важное событие.

История имен

До начала 20 века у жителей Турции не было фамилий. Но 21 июня 1934 года Мустафа Кемаль, тогдашний правитель страны принял закон, благодаря которому каждый житель республики обязан был получить фамилию. А несколькими месяцами позднее было решено отменить и дополнения к именам в виде прозвищ и регалий. Таким образом, сам правитель стал носить фамилию Ататюрк, что в переводе обозначает «отец турок»

Происхождение

Наряду с женскими, мужские, в основном, имеют арабское или турецкое происхождение. У любого имени или фамилии есть перевод. Мухаммед, например, переводится как «достойный похвалы», Дениз – «море», Таркан – «феодал».

Очень часто в турецких семьях мальчиков называют по дню недели, времени суток или знаменательному событию, когда они родились на свет. Например, малышам, родившимся в священный праздник всех мусульман Рамадан, называют Рамадан либо Рамазан. Мальчиков, пришедших в мир на рассвете, часто так и называют – Шафак («рассвет»), а вот Тан («сумерки») – называют родившихся в вечернее время.

Достаточно много имён, образованных от географических названий, астрономических, климатических и природных явлений – Гёк – «небо», Пынар – «Пинар», Иылдыз – «звезда», Йильдирим – «молния».

Распространена привычка называть мальчиков в честь исторических и политических деятелей, мифологических персонажей и военачальников. Ведь каждый родитель хочет, чтобы его сын прославился, вырос смелым и знатным. К таким относятся: Али, Омер, Абдурахман, Мустафа, Бекир.

Как запрещено называть детей в Турции

Некоторые имена нежелательно давать мальчикам в Турции. А верующие мусульмане и вовсе запрещают их использовать. К таким относятся:

  • принадлежащие Всевышнему Творцу. К ним обычно добавляется артикль аль: аль-Ахад (Единственный), аль-Халик (Творец);
  • содержащие в себе значение покорности чему – либо или кому — либо, кроме Всевышнего;
  • так называемые имена шайтанов: Хаффав («пугающий людей»), Валха («приводящий к сомнению»), а также Акбас, Дасим, Агуар, Матраш, Дахар, Тамрих;
  • в честь фараонов и аналогичные им – Фараон, Намруд, Карун;
  • в честь идолов, количество которых насчитывает 360, например, Вада, Суваг, Йагук;
  • в честь ангелов;
  • Афлах («преуспевающий») и Йасар («налево»);
  • восхваляющие человека: Йзге («святой»);
  • европейские – Альберт, Гельмут, Адольф и многие другие.

С приходом в Турецкую республику социализма заимствованные имена стали давать своим сыновьям некоторые родители. Однако верующие мусульмане называют детей только исконно турецкими и арабскими именами, которые есть в Коране, так как высоко чтят историю и религию своего народа.

Популярные

Очень распространено среди жителей Турции, как и других мусульманских государств, называть сыновей в честь пророков. За всю историю человечества количество их насчитывает более 120 тысяч. Самые известные из них – это: Исмаил, Сулейман, Мусса, Ильяс, Ибрахим и, конечно, Мухаммед.

Благосклонно ислам относится ко всем мужским именам, имеющим в своём составе корень «габд -», что в переводе обозначает «раб, служитель»: Габдрахман, Габдулла и другие.

Выбирая имя для мальчика, родители огромную роль придают его значению. Здесь важно не только то, насколько красиво и мелодично оно звучит, но и то, что оно обозначает. Очень популярны такие, как Доган – «сокол», Угур – «удача», Альп – храбрый, Каплан – «Тигр» и многие другие.

По статистике в число самых популярных турецких имён, которыми чаще всего называют своих малышей родители в последние пять лет, являются: Юсуф, Мустафа, Мехмет, Ахмет, Арда, Берат, Мухаммед и Эрнес. Надо отметить, что большинство из них – это имена мусульманских пророков.

Разнообразие имён поражает своей красотой. Все они настолько оригинальны, что вполне дают право гордиться мусульманскому народу. Он действительно достоин похвалы за создание столь красивых по звучанию и значению мужских имён.

Если Вам понравилась наша статья и Вам есть что добавить, поделитесь своими мыслями. Нам очень важно знать Ваше мнение!

woman-v.ru


Смотрите также