Японские имена для девочек и их значения


Японские женские имена

Японские женские имена, в отличие от мужских, читаются достаточно просто и имеют понятный смысл. Они имеют интересные традиции и незабываемый перевод. Женские имена поражают своим звучанием, и остается только догадываться, что скрывается за ним. Но мы предлагаем не догадываться, а узнать, что же на самом деле означают женские японские имена. Это будет интересно! Сомневаетесь? Читайте дальше и проверьте сами!

Женские японские имена

Японские женские имена очень просты в чтении и легко переводятся. Перевод с японского, как всегда, прекрасный. Значение имени дарит своему обладателю нечто возвышенное и прекрасное. Вы сами можете в этом убедится, перед вами список женских японских имен.

Имя Значение
Азуми  безопасное место проживания
Аи индиго или любовь
Айяно цвета шелка
Аика песня о любви
Акеми яркая красота
Аими красота любви
Асука аромат
Ацуко добрый ребенок
Амэя вечерний дождь
Аямэ цветок ириса
Акэйн блестящая
Акане бриллиантовый красный
Аямэ узорчатая девушка
Аризу благородный вид
 Бунко образованный ребенок
Джанко чистый ребенок
Джун послушная
Изуми фонтан
Иоко ребенок океана
Иоши ароматная ветвь
Иошико благородный ребенок

Женские японские имена чаще всего читаются по куну, поэтому сложностей с чтением нет. Да и структуру они имеют более простую, чем мужские имена. Бывают исключения, когда женские имена записаны исключительно катаканой или хираганой, также  иногда имена могут читаться по онному чтению. Но это лишь исключения из правил. Если Вы хотите посмотреть также мужские японские имена, кликайте по ссылке!

Имя Значение
Камэ черепаха (означает длинную жизнь)
Камико совершенный ребенок
Киоко ребенок столицы
Каору аромат
Котоон звук арфы
Кацуми побеждающая красота
Кумико долговечный ребенок
Кёко ребенок города
Кохэку янтарная
Коу мир
Кику хризантема
Мари любимая женщина
Маи танец
Мива красивая гармония
Макото правильная и верная
Мико красивый ребенок благословения
Мизуки красивая луна
Масами элегантная красота
Минори прекрасная гавань
Мичико ребенок, что на правильном пути
Мадока круг цветов
Момо персик
Мамоко ребенок персика
Мэйуми истинная поглощающая красота
Мэйко танец ребенка

В зависимости от основного компонента женские японские имена могут подразделяться на несколько групп. Так, это может быть основной компонент абстрактного значения. Например, «любовь»(ай), «ум»(ти), «красота»(ми). Зачастую такие компоненты обозначают стремление обладать нужными качествами в будущем. Второй вид — это компоненты животных или растений. Так, компоненты животных сейчас практически не употребляются, они считаются старомодными, но раньше это характеризовало желаемое здоровье. Компоненты растительного мира на сегодняшний день популярны и являются достаточно частыми среди женских японских имен. Например, момо (персик), хана (цветок) и так далее.

Имя Значение
Нацуко  ребенок лета
Наоки честное наказание
Нацуми красота летняя
Нобуко преданный ребенок
Ран кувшинка
Рэй звонок, дух, вежливая женщина
Рика аромат, который оценили
Риэ ценное благословение
Рен водяная лилия
Рико ребенок жасмина
Сакэ мыс
Сумико думающий ребенок
Сэкера японский расцвет
Сэкико цветущий ребенок
Сэнго коралл
 Томико ребенок, что хранит чистоту
Тэкера сокровище
Томоко мудрый ребенок, дружественная
Тэруко яркий ребенок
Узэджи кролик
Умэко ребенок расцветающей сливы

Есть имена и с числительными. Например, тысяча (ти). Также есть имена, которые означают времена года или явления природы. Например, юки (снег), нацу (лето).

Имя Значение
Фумико ребенок, хранящий красоту
Хидэко роскошный ребенок
Харука расстояние
Хикэри сияющая
Хотару светлячок
Хитоми имя для девочки с очень красивыми глазами
Харуми весенняя красота
Хоши звезда
Харуки весеннее дерево
Чи тысяча благословений
Чиаса тясяча рвсцветов
Чииоко ребенок тысячи поколений
Чоу бабочка
Чихэру одна тысяча весен
Шиджеко обильное дитя
Шизука тихая девушка
Шинджу жемчужина
Шика нежный олень

Имя из двух и более иероглифов имеет показательный компонент, обычно в конце. Самый распространенный показатель это ко, означающий ребенок. Но сейчас это считается не модным, поэтому девушка может отбросить этот показатель. Например, имя Юрико можно записывать как Юри. Тем не менее, ко остается самым частым показателем. Еще один из самых распространенных показателей, это ми (красота). Этот показатель может быть и в начале имени, и в середине, и в конце. Например, Миэ, Эйуми. Еще одними из наиболее употребляемых показателей является ка (цветок), ё (эра) и некоторые другие.

Имя Значение
Эйка песнь о любви
Эйуми прогулка
Эри счастливый приз
Эцуко радостное дитя
Эико долговечное дитя
Юка расцвет дружбы
Юмико ребенок пользы
Юрико дитя лилии
Юки счастье, снег
Ясуко ребенок мира
Яиои весна
Ясу спокойная девушка

Женские японские имена отличны от мужских. Они имеют легкие правила чтения, а также более понятный смысл. Структура женского имени: основной компонент и показатель. Конечно, основные компоненты и показатели могут быть различны. В результате может изменяться правило чтения или значение имени. Но все японские женские имена очень красивы в переводе, они словно возвышают, дарят нечто большое, чем просто имя.

Девушки, а какое японское имя вы бы себе выбрали?

Японские женские имена легко читаются и понятны в переводе. У нас Вы сможете найти список и перевод женских японских имен. А если вы хотели бы научиться писать японские имена иероглифами, то стоит начать учить кандзи с нашими бесплатными уроками.

Хотите  научиться писать имена ( и не только) иероглифами и узнать об иероглифах больше?

Тогда подписывайтесь на бесплатный курс по эффективному изучению японских иероглифов

Какие японские женские имена вы уже встречали, например, при просмотре японских фильмов или аниме? Какие вам нравятся больше всего? Поделитесь в комментариях, пожалуйста. 

Мечтаете освоить японский язык, но не знаете, с чего начать? А может, вы просто не можете найти подходящего учителя? Хотели бы вы уже через 3 месяца начать понимать, о чем говорят японцы, а через год уже спокойно общаться с жителями Страны Восходящего Солнца на бытовые темы? Думаете, это невозможно? На наших курах японского языка возможно всё! Предлагаем вашему вниманию годовую программу по японскому языку, после прохождения которой вы сможете достичь поставленные цели! Количество мест в группе ограниченно, поэтому мы бы посоветовали не тянуть с решением.

Для получения более подробной информации о годовой программе курсов по японскому языку перейдите по ссылке.

nihon-go.ru

Японские женские имена: редкие, самые красивые и необычные варианты наречения для девочек, а также их значение и влияние на судьбу

За последние сто лет система японских имен потерпела значительные изменения, которые коснулись не только их значения, но и написания.

С течением времени для образования новых имен было разрешено использование новых знаков и иероглифов, что является последствием изменения отношения японцев к своим традициям и устоям. В статье узнаем, как правильно выбрать самое красивое и редкое имя.

Как выбрать самый красивый и редкий вариант имянаречения для девочки?

С недавнего времени некоторые молодые родители стали давать детям имена персонажей из аниме или манги – например:

  • Митсуха, Мики из аниме «Твое имя»;
  • Юкино, Аизава из «Сада изящных слов»;
  • Сакура, Сикамару из «Наруто»;
  • и даже Пикачу.

Примечательно, что данный тренд выходит за пределы страны и распространяется по всему миру. В течение последних лет японцы стали отдавать предпочтение более необычным именам и экспериментировать с образованием новых имен, приобретающих особенные значения. На это влияет как стремительное развитие мира в целом, так и нежелание быть похожими на других.

Традиционно женские японские имена подразделяются на несколько групп в зависимости от входящего в них компонента. Компонент может иметь абстрактное значение, указывающее на желание обладать каким-либо качеством в будущем. Так же в имени может присутствовать компонент, связанный с животным или растительным миром, временем года, числом, природным явлением.

Существуют имена, состоящие из комбинаций нескольких компонентов, один из которых является показательным. Например, показательное окончание «-ко» – «ребенок» – являлось популярным в свое время, но на данном этапе считается немодным и чаще всего отбрасывается.

Японский и китайский языки тесно переплетены, поэтому комбинированные имена состоят из иероглифов и компонентов, имеющих одинаковое звучание, но различное значение в зависимости от написания, поэтому у одного имени может быть несколько трактований.

  1. А:
    • Аину – человечная; богиня плодородия.
    • Аито – комбинация, означающая «связанная с морем, океаном».
    • Акиара* – яркий, солнечный человек.
    • Акико/Аки – чистая, солнечная; сверкающая и захватывающая осень.
    • Асуга – стремительная, словно ветер.
    • Асука – аромат завтрашнего дня.
    • Айка – яркий душистый цветок.
    • Амэрю* – дракон дождя.
  2. Б:
    • Башира – радостная; предвестник хороших новостей.
    • Бэника – малиновый цветок, малиновый туман, аромат малины.
    • Бибари – завораживающая волна.
    • Бякурэн – белый лотос.
  3. В:
    • Ваико – старинное имя, обозначающее «дитя Японии».
    • Вакаэ – мир, гармония.
    • Вакока – гармоничная песня, мирный ребенок.
    • Варау – смешная, игривая.
    • Вавака – ароматный цветок.
    • Вен-Йень – редкое имя дочери пятого короля Китая и художника из династии Чинг.
  4. Г:
    • Гинко – серебряный ребенок.
    • Гинши – серебряная нить.
    • Гозеи – сильная, могущественная, энергичная.
    • Гурэн – малиновый лотос.
    • Гурина – храм, палац; дерево яблони.
  5. Д:
    • Дадаи – апельсин.
    • Даико – великий ребенок.
    • Деиджи – присматривающая за садом.
    • Дино – цветок камелии.
    • Дори-му* – молодой мечтатель.
  6. Е:
    • Е [йэ] – приносящая пользу.
    • Ека – ночной цветок.
  7. Ё:
    • Ёгири – ночной туман.
    • Ёми – подземный мир.
    • Ёмоги – индийская полынь.
  8. З: Закуро – гранат.
  9. И:
    • Инари* – несущий рис.
    • Инуко – редкое имя, переводится как «щенок».
    • Ио* – император, цветок вишни, герой, процветание.
    • Иори – уединение, спокойствие.
    • Исана – кит; храбрость.
  10. Й:
    • Йон – подарок свыше, дарование, награда.
    • Йору – ночь.
    • Йоруцуки – ночная луна.
    • Йошими – красота, превосходство, любовь.
  11. К:
    • Као* – прекрасный человек, цветение.
    • Канза – согревающее саке; цветение.
    • Карума – ценный камень.
    • Касаи* – огонь, пламя.
    • Кацуко – преодолевать, побеждать.
    • Кацуне* – переводится с японского буквально как «лиса».
    • Кацуё – победа, мир.
    • Кенко – здоровый, сильный ребенок.
    • Керрианн – желтая японская роза.
    • Кииарда – редкое имя: тихо наблюдающая темная принцесса.
    • Кикуйо – радовать на протяжении долго времени.
    • Кикьо – редкое имя: стебель цветка; абрикос; аромат; принцесса.
  12. М:
    • Мэми – искренняя улыбка.
    • Макаира – приносящая счастье.
    • Макото* – искренний человек.
    • Мамико – дочь моря.
    • Махана – белый жасмин.
    • Маиха – танец волн.
    • Мангетсу – полнолуние.
    • Ма-Су* – жемчужина, Марс.
    • Матсуказе – ветер, пробирающийся сквозь сосны.
    • Мичийо – тысячи поколений красоты.
    • Мидорихимэ – зеленая; принцесса.
    • Миэ – красивая картина, прекрасная улыбка, благословение.
    • Михоши – удивительная, прекрасная звезда.
  13. Н:
    • Наиро – яблоня.
    • Накука* – райский цветок, благословленный ангел.
    • Нанаши* – имя, дающееся сиротам и означающее «без имени».
    • Натсуру – семь: журавль.
    • Нэнка* – пылающий огонь.
    • Нико – доброжелательность, человечность, добродетель.
    • Ниуа – редко встречающееся имя, означающее «сад».
    • Нобара* – дикая роза.
    • Норими – редкое имя: церемония, правило; семена; реальность.
  14. О:
    • Ори – белый жасмин, цветение вишни.
    • Орино – луг рабочего человека.
    • Отачи* – большой меч.
    • Оуран – орхидея; цветение вишни.
    • Окими – яркий свет.
  15. П:
    • Па-Ру – жемчужина.
    • Пасери – редкое имя, буквально переводится как «петрушка».
    • Пиичи – принцесса; клубника.
    • Покки – ходящая по луне.
    • Поран – орхидея.
    • Пуя – невинная, чистая, искренняя.
  16. Р:
    • Рага – элегантная орхидея.
    • Раикоко – нераспустившиеся цветы, надежда.
    • Рангику – хризантема.
    • Рэбэка – звон нефрита; малина.
    • Рэнки* – лотус, приносящий удачу.
    • Рикана – спелая слива, белый жасмин.
    • Рини – редкое имя: маленький зайчик; жасмин; радуга.
    • Руми – красота лазурита.
  17. С:
    • Сачика – счастье, любовь, поэзия.
    • Сэка – отражение; аромат.
    • Сахимэ – тонкий шелк.
    • Саходжи – гарантированная помощь.
    • Сайка – яркий цветок.
    • Сакийя – цветущая надежда.
    • Сэко – спокойный ребенок.
    • Сайа – быстрая, как стрела.
  18. Т:
    • Тэшико – дитя ангелов.
    • Таки – бурлящий водопад.
    • Тацуки* – большая луна; сильный дракон.
    • Тэмари – редкое имя: небосвод, рай.
    • Тэрасу* – светиться, освещать; солнце.
  19. У:
    • Умэми – прекрасная слива.
    • Умико – дитя моря.
    • Ункаи* – облака, небо, море и океан.
    • Утава – поэзия, гармония, спокойствие.
  20. Х:
    • Ханако – ребенок цветов.
    • Хикару* – блистательный, превосходный человек.
    • Хитоми – красива вдвойне.
    • Хотару – светлячок.
  21. Ч:
    • Чиёши* – тысячи лет удачи.
    • Чиюри – тысячи лилий.
    • Чоука – бабочка; цветок.
  22. Э:
    • Эри – отражать; превосходить.
    • Эко – редкое имя: неспешная, последовательная.
  23. Ю:
    • Юми – лук для стрельбы.
    • Юиса – отплачивать добром, помогать.
    • Юки – снежное благословение.
    • Юкира – индиго; счастье.
    • Юмэа – существующая мечта.
  24. Я:
    • Яхиро* – ночь; богатство.
    • Якари – блеск лазурита.
    • Якико – драгоценный ребенок ночи.
    • Яку – ночное небо.
    • Ямабуки – редкое имя, относящееся к Керрии – растению из семейства розоцветных.
  25. Система японских имен – нестабильная структура, которая подвергается постоянным изменениям и идет в ногу со временем. Подходить к выбору имени для ребенка необходимо тщательно и с умом – многие народы, включая японцев, верят в то, что имя определяет дальнейшую судьбу человека и может повлиять на его жизнь. При выборе необходимо ориентироваться как на значения отдельных иероглифов и компонентов, так и на их общий смысл в связке.

puziko.online

Японские женские имена

Японские женские имена очень просто читаются и произносятся. Как правило, в них заложен четкий смысл. С точки зрения значений, имена девушек здесь можно разделить на несколько групп. В первую входят те, которые отражают абстрактные понятия (японское имя Масуми означает «истинная чистота»). Вторую составляют «животные» и «растительные» формы типа Сузуми – «воробьиха» или Сакура – «цветущая вишня». Японские имена для девочек третьей группы, по сути, представляют собой числительные и встречаются довольно редко (к примеру, Нана – «семь»). И, наконец, последняя категория – это женские имена, которые обозначают различные явления природы и времена года (например, Касуми – «туман», Хару – «весна»).

Список женских японских имен

Аика песня о любви
Аоймальва, голубая
Асами утрення красота
Ацуко добрый ребенок
Аяме цветок ириса
Ёсиковеселье, счастье
Йокодочь океана, ребенок солнца
Касуми туман, дымка
Каэдэ клен
Коу счастье; свет; мир
Кохаку янтарь
Маналюбовь
Мизуки красивая луна
Миккикрасивое дерево, ствол дерева
Минамиюжная
Мирасокровище будущего; преуспевающая
Нанасемь, добрая, нежная
Наомипрежде всего красота; приятная
Нацуко летний ребенок
Рен водяная лилия
Риннеприветливая, скромная
Сакицветущая, мыс
Сакурасакура, цветущая вишня
Сэцукоснежный ребенок
ФудзикоДитя глицинии
Хана изящество; блаженство, счастье; цветок
Ханакоцветочный ребенок
Харуки весеннее дерево
Харуковесенний ребенок
Харуми весенняя красота
Хинаптенец
Цубаки камелия
Чиаса тысяча рассветов
Чиэ мудрость
Чоу бабочка
Эцуко счастливый ребенок
Юасоединяться+любовь
Юинасоединяться, образовывать, заканчивать+овощь, зелень
Юйсвязывать+одежда, пышная
Юкополезный ребенок

my-calend.ru

Всё о настоящих японских именах: от написания до значения

Многие из нас знакомы с японскими именами по сюжетам из аниме, по литературным и художественным персонажам, по известным японским актерам и певцам. Но что же означают эти иногда красивые и милые, а иногда совсем неблагозвучные для нашего уха японские имена и фамилии? Какое японское имя самое популярное? Как можно перевести русские имена на японский язык? Какое значение имеют иероглифы японского имени? Какие японские имена встречаются редко? Об этом и многом другом я постараюсь рассказать, исходя из личного опыта проживания в Стране восходящего солнца. Так как тема эта весьма обширная, то я её разделю на три части: в первой речь пойдет о японских именах и фамилиях в целом, вторая будет посвящена мужским именам и фамилиям, а последняя – красивым женским именам и их значениям.

Японское имя состоит из фамилии и имени. Между ними иногда вставляют ник нэйм, например Накамура Нуэ Сатоси (здесь Нуэ – это ник), но его, естественно, нет в паспорте. Причём при перекличке и в списке авторов документов порядок будет именно такой: сначала фамилия, потом имя. Например, Хонда Йоске, а не Йоске Хонда.

В России, как правило, наоборот. Сравните сами, что привычнее Анастасия Сидорова или Сидорова Анастасия? Русские имена и фамилии в целом отличаются от японских тем, что у нас много людей с одинаковыми именами. В зависимости от поколения, в то или иное время среди наших одноклассников или одногрупников бывало по три Наташи, по четыре Александра или сплошные Ирины. У японцев, напротив, преобладают одинаковые фамилии.

По версии сайта myoji-yurai японские «Иванов, Петров, Сидоров» — это:

  1. Сатō (佐藤 – помощник + глициния, 1 млн. 877 тыс. человек),
  2. Судзуки (鈴木 — колокольчик + дерево, 1 млн. 806 тыс. человек) и
  3. Такахаси (高橋 – высокий мост, 1 млн. 421 тыс. человек).

Одинаковые же имена (не только по звучанию, но и с одинаковыми иероглифами) – это большая редкость.

Как же японские родители придумывают имена своим детям? Наиболее достоверный ответ можно получить рассматривая один из типичных японских сайтов – агрегаторов имен (да-да, такие существуют!) би-нейм.

  • Сначала задаются фамилия родителей (женщины не всегда меняют фамилию при замужестве, но у детей – фамилия отца), например, Накамура 中村, затем их имена (например Масао и Митийо — 雅夫 и 美千代) и пол ребёнка (мальчик). Фамилия задается для того, чтобы подобрать сочетающиеся с ней имена. Это ничуть не отличается от России. Имена родителей нужны для того, чтобы задействовать один из иероглифов из имени отца (в случае мальчика) или из иероглифов матери (в случае девочки) в имени ребёнка. Так соблюдается преемственность.
  • Далее выбирается количество иероглифов в имени. Чаще всего два: 奈菜 – Нана, реже один: 忍 – Синобу или три: 亜由美 — Аюми, и уж в исключительном случае четыре: 秋左衛門 — Акисаэмон.
  • Следующий параметр – это тип знаков, из которых должно состоять желаемое имя: будут это только иероглифы: 和香 — Вака, либо же хирагана для тех, кто хочет быстрого написания имени: さくら — Сакура, или катакана, используемая для написания иностранных слов: サヨリ — Сайори. Также в имени могут использоваться смесь иероглифов и катаканы, иероглифов и хираганы.

При подборе иероглифов учитывается из скольких черт он состоит: различают благоприятное и неблагоприятное количество.Существует сформированная группа иероглифов, которые подходят для составления имен.

Так, первый результат моего гипотетического запроса – Накамура Аики 中村 合希 (значение иероглифов — реализующий мечты). Это лишь один среди сотен вариантов.

Иероглифы можно выбирать еще и по звучанию. Отсюда возникает основная сложность в сопоставлении русских и японских имён. Как быть, если у имён сходное звучание, но разное значение? Решается этот вопрос по-разному. Например, моих сыновей зовут Рюга и Тайга, но русские бабушки с дедушками называют их Юрик и Толян, а мне удобнее звать их Рюгаша и Тайгуша.

Китайцы, которые пользуются исключительно иероглифами, просто записывают русские имена в соответствии с их звучанием, подбирая иероглифы с более-менее хорошим значением. На мой взгляд, наиболее последовательный перевод русских имён на японский язык должен исходить из их значений. Самый популярный пример реализации этого принципа – это имя Александр, то есть защитник, что на японском звучит как Мамору, означает то же самое и пишется одним иероглифом 守.

Теперь касательно использования имён в повседневной жизни. В Японии, точно так же как и в Америке, при формальном общении используют фамилии: господин Танака 田中さん, госпожа Ямада 山田さん. По имени + суффикс -сан  называют друг друга женщины-подружки: Кейко-сан, Масако-сан.

В семьях при обращении членов семьи друг к другу используется их семейный статус, а не имя. Например, муж и жена не зовут друг друга по имени, они обращаются на «супуруг» и «супруга»: данна-сан 旦那さん и оку-сан 奥さん.

То же самое с бабушками, дедушками, братьями и сёстрами. Эмоциональную окраску и тот или иной статус домочадца подчеркивается небезызвестными суффиксами –кун, -тян, -сама. Например, «бабулечка» — это баа-тян ばあちゃん, прекрасная как принцесса жена – «оку-сама» 奥様. Тот редкий случай, когда мужчина может назвать подругу или жену по имени – в порыве страсти, когда он уже не может себя контролировать. Женщинам же допустимо обращаться на «анта» — あなた или «дорогой».

По именам называют только детей, при том не только своих. Также применяются суффиксы, старшая дочь, например,  – Мана-сан, младший сын – Са-тян. При этом реальное имя «Саики» урезано до «Са». Это мило с японской точки зрения. Мальчиков, вышедших из младенческого возраста и вплоть до взрослого состояния называют на –кун, например: Наото-кун.

В Японии, также как и в России, существуют странные и даже вульгарные имена. Зачастую такие имена дают недальновидные родители, которые хотят как-то выделить своего ребенка из общей массы. Имена такие называются по-японски «кира-кира-нэму» キラキラネーム (от яп. «кира-кира» — звук, передающий блеск и от англ. name), то есть «блестящее имя». Они пользуются некоторой популярностью, но как и все спорные вещи, существуют удачные и неудачные примеры использования таких имен.

Скандальный случай, широко обсуждавшийся в японской прессе, — это когда сыну дали имя, буквально значащее «демон» — яп. Акума  悪魔. Имя это как и использование подобных иероглифов в имени после данного происшествия запретили. Еще один пример – Пикачу (это не шутка!!!) яп. ピカチュウ по имени героя анимэ.

Говоря об удачных «кира-кира-нэму», то нельзя не упомянуть женское имя Роза, которое пишется иероглифом «роза» — 薔薇 яп. «бара», но произносится на европейский манер. Также у меня есть одна из японских племянниц  (потому что у меня их целых 7!!!) с блестящим именем. Её имя произносится как Дзюне. Если написать латиницей, то June, то есть «июнь». Она родилась в июне. А пишется имя 樹音 – дословно «звук дерева».

Подводя итог рассказу о таких разных и необычных японских именах, приведу таблицы популярных японских имён для девочек и мальчиков за 2017 год. Таблицы такие составляются каждый год на основе статистики. Зачастую именно данные таблицы становятся последним аргументом для японских родителей, выбирающих имя своему ребёнку. Наверное, японцы действительно любят быть как все. В этих таблицах отображен рейтинг имён по иероглифам. Также существуют похожий рейтинг по звучанию имени. Он менее популярен, потому что выбор иероглифов – это всегда очень трудная для японского родителя задача.

Рейтинг мужских имен в Японии по статистике за 2017 г.

Место в рейтинге 2017 г.ИероглифыПроизношениеЗначениеЧастота появления в 2017 г.
1РэнЛотос261
2悠真Юма / YūmaСпокойный и правдивый204
3МинатоБезопасная гавань198
4大翔ХиротоБольшие расправленные крылья193
5優人Юто /YūtoНежный человек182
6陽翔ХарутоСолнечный и свободный177
7陽太ЙōтаСолнечный и мужественный168
8ИцкиСтатный как дерево156
9奏太СōтаГармоничный и мужественный153
10悠斗Юто / YūtoСпокойный и вечный как звёздное небо135
11大和ЯматоВеликий и примиряющий, древнее название Японии133
12朝陽АсахиУтреннее солнце131
13СōЗелёный луг128
14 Ю / YūСпокойный124
15悠翔Юто / YūtoСпокойный и свободный121
16結翔Юто/ YūtoОбъединяющий и свободный121
17颯真СōмаСвежий ветер, правдивый119
18陽向ХинатаСолнечный и целеустремлённый114
19АратаОбновлённый112
20陽斗ХарутоВечный как солнце и звёзды112

Рейтинг женских имен в Японии по статистике за 2017 г.

Место в рейтинге 2017 г.ИероглифыПроизношениеЗначениеЧастота появления в 2017 г.
1結衣Юи / YūiСогревающая своими объятьями240
2陽葵ХимариЦветок, обращенный к солнцу234
3РинЗакаленная, яркая229
4咲良СакураОчаровательная улыбка217
5結菜Юна / YūnaПленительная как весенний цветок215
6АоиНежная и элегантная, трилистник с герба семьи Токугава214
7陽菜ХинаСолнечная, весенняя192
8莉子РикоУмиротворяющая, словно аромат жасмина181
9芽依МэиНезависимая, с большим жизненным потенциалом180
10結愛Юа / YūaОбъединяющая людей, пробуждающая любовь180
11РинВеличавая170
12さくらСакураСакура170
13結月ЮдзукиОбладающая шармом151
14あかりАкариСветлая145
15КаэдэЯркая, как осенний клён140
16ЦумугиКрепкая и прочная, как полотно139
17美月МицкиПрекрасная, как луна133
18АнАбрикос, плодородная130
19МиоВодный путь, дарящая спокойствие119
20心春МихаруСогревающая сердца людей116

А вам какие японские имена понравились?

2018-04-09T13:37:26+04:00

galitravel.ru

УдивительнаяЯпония

Автор Lynx_

Ai - Ж - Любовь

Aiko - Ж - Любимый ребёнок

Akako - Ж - Красная

Akane - Ж - Сверкающая красная

Akemi - Ж - Ослепительно красивая

Akeno - М - Ясное утро

Aki - Ж - Рожденная осенью

Akiko - Ж - Осенний ребенок

Akina - Ж - Весенний цветок

Akio - М - Красавец

Akira - М - Смышленый, сообразительный

Akiyama - М - Осень, гора

Amaya - Ж - Ночной дождь

Ami - Ж - Друг

Amida - М - Имя Будды

Anda - Ж - Встреченная в поле

Aneko - Ж - Старшая сестра

Anzu - Ж - Абрикос

Arata - M - Неопытный

Arisu - Ж - Яп. форма имени Алиса

Asuka - Ж - Аромат завтрашнего дня

Ayame - Ж - Ирис

Azarni - Ж - Цветок чертополоха

Benjiro - М - Наслаждающийся миром

Botan - М - Пион

Chika - Ж - Мудрость

Chikako - Ж - Дитя мудрости

Chinatsu - Ж - Тысяча лет

Chiyo - Ж - Вечность

Chizu - Ж - Тысяча аистов (подразумевается долголетие)

Cho - Ж - Бабочка

Dai - М/Ж - Великий/ая

Daichi - М - Великий первый сын

Daiki - М - Великое дерево

Daisuke - М - Великая помощь

Etsu - Ж - Восхитительная, обаятельная

Etsuko - Ж - Восхитительный ребенок

Fudo - М - Бог огня и мудрости

Fujita - М/Ж - Поле, луг

Gin - Ж - Серебристая

Goro - М - Пятый сын

Hana - Ж - Цветок

Hanako - Ж - Цветочный ребенок

Haru - М - Рожденный весной

Haruka - Ж - Далекая

Haruko - Ж - Весенняя

Hachiro - М - Восьмой сын

Hideaki - М - Блистательный, превосходный

Hikaru - М/Ж - Светлый, сияющий

Hide - Ж - Плодовитая

Hiroko - Ж - Великодушная

Hiroshi - М - Щедрый

Hitomi - Ж - Вдвойне красивая

Hoshi - Ж - Звезда

Hotaka - М - Название горы в Японии

Hotaru - Ж - Светлячок

Ichiro - М - Первый сын

Ima - Ж - Подарок

Isami - М - Храбрость

Ishi - Ж - Камень

Izanami - Ж - Влекущая к себе

Izumi - Ж - Фонтан

Jiro - М - Второй сын

Joben - М - Любящий чистоту

Jomei - М - Несущий свет

Junko - Ж - Чистый ребенок

Juro - М - Десятый сын

Kado - М - Ворота

Kaede - Ж - Лист клена

Kagami - Ж - Зеркало

Kameko - Ж - Дитя черепахи (символ долголетия)

Kanaye - М - Усердный

Kano - М - Бог воды

Kasumi - Ж - Туман

Katashi - М - Твердость

Katsu - М - Победа

Katsuo - М - Победный ребенок

Katsuro - М - Победоносный сын

Kazuki - М - Радостный мир

Kazuko - Ж - Веселый ребенок

Kazuo - М - Милый сын

Kei - Ж - Почтительная

Keiko - Ж - Обожаемая

Keitaro - М - Благословенный

Ken - М - Здоровяк

Ken`ichi - М - Сильный первый сын

Kenji - М - Сильный второй сын

Kenshin - М - Сердце меча

Kenta - М - Здоровый и смелый

Kichi - Ж - Удачливая

Kichiro - М - Удачливый сын

Kiku - Ж - Хризантема

Kimiko - Ж - Дитя благородной крови

Kin - М - Золотой

Kioko - Ж - Счастливый ребенок

Kisho - М - Имеющий голову на плечах

Kita - Ж - Север

Kiyoko - Ж - Чистота

Kiyoshi - М - Тихий

Kohaku - М/Ж - Янтарь

Kohana - Ж - Маленький цветок

Koko - Ж - Аист

Koto - Ж - Яп. музыкальный инструмент «кото»

Kotone - Ж - Звук кото

Kumiko - Ж - Вечно прекрасная

Kuri - Ж - Каштан

Kuro - М - Девятый сын

Kyo - М - Согласие (или рыжый)

Kyoko - Ж - Зеркало

Leiko - Ж - Высокомерная

Machi - Ж - Десять тысяч лет

Machiko - Ж - Удачливый ребенок

Maeko - Ж - Честный ребенок

Maemi - Ж - Искренняя улыбка

Mai - Ж - Яркая

Makoto - М - Искренний

Mamiko - Ж - Ребенок Mami

Mamoru - М - Земля

Manami - Ж - Красота любви

Mariko - Ж - Ребенок истины

Marise - М/Ж - Бесконечный/ая

Masa - М/Ж - Прямолинейный (человек)

Masakazu - М - Первый сын Masa

Mashiro - М - Широкий

Matsu - Ж - Сосна

Mayako - Ж - Ребенок Maya

Mayoko - Ж - Ребенок Mayo

Mayuko - Ж - Ребенок Mayu

Michi - Ж - Справедливая

Michie - Ж - Изящно свисающий цветок

Michiko - Ж - Красивая и мудрая

Michio - М - Человек с силой трех тысяч

Midori - Ж - Зеленая

Mihoko - Ж - Ребенок Miho

Mika - Ж - Новая луна

Miki - М/Ж - Стебелек

Mikio - М - Три сплетенных дерева

Mina - Ж - Юг

Minako - Ж - Красивый ребенок

Mine - Ж - Храбрая защитница

Minoru - М - Семя

Misaki - Ж - Расцвет красоты

Mitsuko - Ж - Дитя света

Miya - Ж - Три стрелы

Miyako - Ж - Красивый ребенок марта

Mizuki - Ж - Прекрасная луна

Momoko - Ж - Дитя-персик

Montaro - М - Большой парень

Moriko - Ж - Дитя леса

Morio - М - Лесной мальчик

Mura - Ж - Деревенская

Mutsuko - Ж - Ребенок Mutsu

Nahoko - Ж - Ребенок Naho

Nami - Ж - Волна

Namiko - Ж - Дитя волн

Nana - Ж - Яблоко

Naoko - Ж - Послушный ребенок

Naomi - Ж - «Прежде всего красота»

Nara - Ж - Дуб

Nariko - Ж - Неженка

Natsuko - Ж - Летний ребенок

Natsumi - Ж - Прекрасное лето

Nayoko - Ж - Ребенок Nayo

Nibori - М - Знаменитый

Nikki - М/Ж - Два дерева

Nikko - М - Дневной свет

Nori - Ж - Закон

Noriko - Ж - Дитя закона

Nozomi - Ж - Надежда

Nyoko - Ж - Драгоценный камень

Oki - Ж - Середина океана

Orino - Ж - Крестьянский луг

Osamu - М - Твердость закона

Rafu - М - Сеть

Rai - Ж - Истина

Raidon - М - Бог грома

Ran - Ж - Водяная лилия

Rei - Ж - Благодарность

Reiko - Ж - Благодарность

Ren - Ж - Водяная лилия

Renjiro - М - Честный

Renzo - М - Третий сын

Riko - Ж - Дитя жасмина

Rin - Ж - Неприветливая

Rinji - М - Мирный лес

Rini - Ж - Маленький зайчик

Risako - Ж - Ребенок Risa

Ritsuko - Ж - Ребенок Ritsu

Roka - М - Белый гребень волны

Rokuro - М - Шестой сын

Ronin - М - Самурай без хозяина

Rumiko - Ж - Ребенок Rumi

Ruri - Ж - Изумруд

Ryo - М - Превосходный

Ryoichi - М - Первый сын Ryo

Ryoko - Ж - Ребенок Ryo

RyoTa - М - Крепкий (тучный)

Ryozo - М - Третий сын Ryo

Ryuichi - М - Первый сын Ryu

Ryuu - М - Дракон

Saburo - М - Третий сын

Sachi - Ж - Счастье

Sachiko - Ж - Ребенок счастья

Sachio - М - К счастью рожденный

Saeko - Ж - Ребенок Sae

Saki - Ж - Мыс (географ.)

Sakiko - Ж - Ребенок Saki

Sakuko - Ж - Ребенок Saku

Sakura - Ж - Цветы вишни

Sanako - Ж - Ребенок Sana

Sango - Ж - Коралл

Saniiro - М - Замечательный

Satu - Ж - Сахар

Sayuri - Ж - Маленькая лилия

Seiichi - М - Первый сын Sei

Sen - М - Дух дерева

Shichiro - М - Седьмой сын

Shika - Ж - Олениха

Shima - М - Островитянин

Shina - Ж - Достойная

Shinichi - М - Первый сын Shin

Shiro - М - Четвертый сын

Shizuka - Ж - Тихая

Sho - М - Процветание

Sora - Ж - Небо

Sorano - Ж - Небесная

Suki - Ж - Любимая

Suma - Ж - Спрашивающая

Sumi - Ж - Очистившаяся (религиозн.)

Susumi - М - Движущийся вперед (успешный)

Suzu - Ж - Колокольчик (бубенчик)

Suzume - Ж - Воробей

Tadao - М - Услужливый

Taka - Ж - Благородная

Takako - Ж - Высокий ребенок

Takara - Ж – Сокровище

Takashi - М - Известный

Takehiko - М - Бамбуковый принц

Takeo - М - Подобный бамбуку

Takeshi - М - Бамбуковое дерево или храбрый

Takumi - М - Ремесленник

Tama - М/Ж - Драгоценный камень

Tamiko - Ж - Ребенок изобилия

Tani - Ж - Из долины (ребенок)

Taro - М - Первенец

Taura - Ж - Много озер; много рек

Teijo - М - Справедливый

Tomeo - М - Осторожный человек

Tomiko - Ж - Ребенок богатства

Tora - Ж - Тигрица

Torio - М - Птичий хвост

Toru - М - Море

Toshi - Ж - Зеркальное отражение

Toshiro - М - Талантливый

Toya - М/Ж - Дверь дома

Tsukiko - Ж - Дитя луны

Tsuyu - Ж - Утренняя роса

Udo - М - Женьшень

Ume - Ж - Цветок сливы

Umeko - Ж - Ребенок сливовых цветов

Usagi - Ж - Кролик

Uyeda - М - С рисового поля (ребенок)

Yachi - Ж - Восемь тысяч

Yasu - Ж - Спокойная

Yasuo - М - Мирный

Yayoi - Ж - Март

Yogi - М - Практикующий йогу

Yoko - Ж - Дитя солнца

Yori - Ж - Заслуживающая доверия

Yoshi - Ж - Совершенство

Yoshiko - Ж - Совершенный ребенок

Yoshiro - М - Совершенный сын

Yuki - М - Снег

Yukiko - Ж - Дитя снега

Yukio - М - Взлелеяный богом

Yuko - Ж - Добрый ребенок

Yumako - Ж - Ребенок Yuma

Yumi - Ж - Подобная луку (оружие)

Yumiko - Ж - Дитя стрелы

Yuri - Ж - Лилия

Yuriko - Ж - Дитя лилии

Yuu - М - Благородная кровь

Yuudai - М - Великий герой

yaponia.net


Смотрите также